тафсир корана
-
Перевод смыслов Корана: «Аллах – Тот, Кто подчинил вам море»
Представляем читателям комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.
-
Перевод смыслов Корана: «В тот день друзья станут врагами»
«Возвышен Тот, Кому принадлежит власть над небесами, землей и всем, что между ними! У Него – знание о Часе [времени наступления Судного дня], и к Нему вас вернут».
-
Перевод смыслов Корана: «Милость твоего Господа лучше того, что они копят»
Представляем читателям комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.
-
Габденнасыр Курсави: жизнь, полная загадок, и наследие, опередившее время
За свою короткую жизнь он сумел перевернуть устоявшиеся представления об исламской догматике и стать основоположником реформаторского движения в Волго-Уральском регионе. Его называют «татарским Лютером», «оживителем веры» и «подвижником ислама».
-
Перевод смыслов Корана: «Он сотворил все парное»
«И, поистине, мы вернемся к нашему Господу».
-
Перевод смыслов Корана: «И все, что дано вам в земной жизни – дано на время»
Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.
-
Перевод смыслов Корана: «Аллах выбирает для Себя, кого пожелает»
и наставляет [на путь] к Себе того, кто обращается к Нему...
-
Перевод смыслов Корана: «Небеса готовы расколоться сверху»
«Ангелы возвеличивают хвалой своего Господа и просят прощения для тех [верующих], кто на земле. Поистине, Аллах – Прощающий, Милующий».
-
Перевод смыслов Корана: «Господь твой не поступает несправедливо со Своими рабами»
Представляем читателям комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.
-
Перевод смыслов Корана: «Не равны хорошее и плохое»
Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.
-
Перевод смыслов Корана: «Направляйтесь прямо к Нему и просите у Него прощения»
«Неужели вы не верите в Того, Кто создал землю за два дня, и приравниваете к Нему кого-то [в поклонении]?»
-
Перевод смыслов Корана: «Какие же из знамений Аллаха вы отрицаете?»
Когда они увидели Нашу кару, то сказали: «Мы уверовали в Единственного Аллаха и не верим в тех [идолов и всевозможных ложных божеств], кого мы обожествляли наряду с Ним!»
-
Перевод смыслов Корана: «Стоит Ему сказать: «Будь!» – как это исполняется»
«Не равны слепой и зрячий. И (не равны) верующие, совершавшие хорошие поступки, и те, кто поступает плохо. Немногие из вас принимают наставление».
-
Перевод смыслов Корана: «Проси прощения за свой грех и возвеличивай хвалой своего Господа»
«Когда они [неверующие] будут спорить друг с другом в Аду, слабые скажут высокомерным [своим предводителям в земной жизни]: «Мы следовали за вами. Может, [за это] вы избавите нас от адского наказания?»
-
Перевод смыслов Корана: «Но кто поможет нам, если наказание Аллаха обрушится на нас»
Комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.
-
Перевод смыслов Корана: «Тогда сердца поднимутся к горлу от страха...»
Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.
-
Перевод смыслов Корана: «Аяты Аллаха оспаривают только неверующие»
«Пусть не обманывают тебя их [свободные] действия на земле [в итоге все они все равно попадут в Ад]».
-
Перевод смыслов Корана: «Поистине, Аллах прощает все грехи, ведь Он – Прощающий»
«Обратитесь к вашему Господу и покоритесь Ему [с искренностью] до того, как придет к вам наказание, ведь тогда вам уже не помогут [если до этого вы не покаетесь]».
-
Перевод смыслов Корана: «Кто принял наставление, тот сделал это ради себя самого»
Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.
-
Перевод смыслов Корана: «Им у их Господа – все, чего они захотят»
«Аллах простит им [даже] худшие их поступки и воздаст им лучшим, чем их поступки».
-
Перевод смыслов Корана: «Проигравшими окажутся те, кто потеряет себя и свои семьи в Судный день»
«Над ними будут огненные навесы и под ними будут огненные навесы».
-
Перевод смыслов Корана: «Он создал вас из одного человека»
"Когда человека коснется беда, он взывает к своему Господу, обращаясь к Нему Одному. Когда же Аллах одаряет его Своей милостью, человек забывает Того, к Кому он взывал прежде".
-
Перевод смыслов Корана: «Я непременно заполню Ад тобой и всеми, кто последует за тобой»
Придет время, и все неверующие узнают, что Куръан – это несомненная истина, но может оказаться уже поздно.
-
Перевод смыслов Корана: «Мы сотворили небо, землю и все, что между ними, не напрасно»
Неужели Мы уравняем верующих, совершавших хорошие поступки, и тех, кто сеял порок [вредя другим] на земле? Или Мы уравняем богобоязненных и грешников?
-
Перевод смыслов Корана: «И их не ждет ничего, кроме одного страшного звука»
«Все они не поверили посланникам, и их постигло Мое наказание».
-
Перевод смыслов Корана: «Неужели вы не различаете где правда, а где ложь?!»
Представляем читателям комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.
-
Перевод смыслов Корана: «Поистине, это – дерево, которое растет из дна Ада»
Представляем читателям комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.
-
Перевод смыслов Корана: «Мы украсили ближайшее небо красотой звезд»
«Неужели мы никогда не умрем после нашей первой смерти [в земном мире]?! Неужели нас не будут наказывать?!»
-
Перевод смыслов Корана: «Шайтан уже сбил с пути многих из вас»
Передается, что Ас ибн Ваиль поднял кость в усыпанной песком и галькой долине Мекки и, сломав ее в руках, растер на ладони костную пыль, а затем спросил у Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «Оживит ли Аллах кость, которую ты видишь в моей руке?»
-
Перевод смыслов Корана: «Это будет один только крик, и все они будут собраны перед Нами»
Представляем читателям комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.
-
Перевод смыслов Корана: «Мы оживляем мертвых и записываем все, что они совершили»
Согласно одному из толкований, «Йа Син» – это имя Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), тогда первый и третий аяты суры следует читать как единое целое: «Ясин, ты, поистине, один из посланников...» (Ибн Джузай аль-Кальби).
-
Перевод смыслов Корана: «Аллах – Знающий тайное небес и земли»
«Если бы Аллах наказывал людей за их поступки [сразу], то Он не оставил бы на ее [земли] поверхности ни одного живого существа. Но Он предоставляет им [творениям] отсрочку до установленного срока [до Судного дня]».
-
Перевод смыслов Корана: «Ни один человек не понесет бремени чужих грехов»
«Если обремененный грехами будет умолять, чтобы ему помогли нести его ношу [взять на себя хотя бы часть грехов], никто не сможет взять из них [грехов] ничего, даже если это будет близкий родственник».
-
Перевод смыслов Корана: «Любую милость, которую Аллах открывает людям, никто не удержит»
О люди! Помните о милости Аллаха к вам! Существует ли другой творец, кроме Аллаха, который наделял бы вас пропитанием с небес и из земли? Нет бога, кроме Него! Почему же вы [упорно] отрицаете [истину]?!
-
Перевод смыслов Корана: «Господь увеличивает или сокращает удел, кому пожелает»
«...Однако большинство людей не знает [этого, поэтому считают богатство признаком любви Аллаха к ним, а бедность считают унижением]».
-
9 тафсиров, которые сформировали татарскую исламскую мысль
История тафсиров Священного Корана на татарском языке — это не просто хронология переводов, а яркая летопись интеллектуальной и духовной битвы народа за сохранение своей идентичности. В этих трудах отразились...
-
Перевод смыслов Корана: «Поистине, кто-то из нас на истинном пути, а кто-то – в очевидном заблуждении»
«Вас не спросят о грехах, которые совершили мы, а нас не спросят о том, что совершаете вы».
-
Сокровищница веры и мысли: история тафсиров Корана на татарском языке
Татарские тафсиры XIX–начала XX века стали частью философского наследия народов России, под влиянием связей с мусульманским миром, особенно со Средней Азией и Османской империей.
-
Перевод смыслов Корана: «Не ускользнет от Аллаха даже то, что весом с мельчайшую частицу»
Представляем читателям комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.
-
Перевод смыслов Корана: «Поистине, Аллах и Его ангелы благословляют Пророка»
«О верующие! Просите для него благословения и мира!»