Фото: wirestock / elements.envato.com/ru
Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.
Представляем читателям комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.
Перевод смыслов Корана: «Аллах – Тот, Кто подчинил вам море»
22. Аллах создал небеса и землю с истиной [чтобы Вселенная указывала на Его Могущество и Единственность] и для того, чтобы каждый [прошел испытание и] получил воздаяние за свои поступки [поэтому участь неверующего не будет такой же, как у верующего]. С ними не поступят несправедливо.
23. Видел ли ты того, кто сделал свою страсть себе богом? Аллах ввел его в заблуждение по [Своему] знанию, запечатал его слух и сердце и накрыл его зрение покрывалом [такие ни за что не уверуют]. Кто же наставит его на [истинный] путь, если не Аллах? [Никто не наставит!] Неужели вы не примете наставление?!
24. Они [неверующие, отрицавшие воскрешение] говорили: «Нет другой жизни, кроме нашей земной жизни. Мы умираем и рождаемся, и нас просто уничтожает время». [Всевышний Аллах отвечает на это:] Ничего они об этом [истинном порядке вещей в мире] не знают! Они всего лишь предполагают.
Комментарий: «Дахрия» – под таким названием Господь миров упомянул в Куръане атеистов. Эти люди полностью отрицали существование Бога, в отличие от других неверующих и язычников, которые все же в Бога (или богов) верили. Эти безбожники верили только в материальную жизнь в материальном мире и отрицали все формы загробной жизни.
25. Когда им читают Наши ясные аяты [аяты Куръана, указывающие на могущество Аллаха], их единственным доводом оказываются слова: «Приведите наших отцов [живыми], если вы правдивы [в своих утверждениях об истинности воскрешения]».
26. Скажи [им, о Мухаммад]: «Аллах дает вам жизнь, а после забирает ее. Затем Он соберет вас для Судного дня, в котором нет сомнения». Однако большая часть людей не знает [этого].
27. И [только] Аллаху принадлежит власть над небесами и землей. В тот день, когда наступит Час [Судного дня], сторонники ложных учений понесут урон.
28. Ты увидишь, как все общины встанут на колени. Каждую общину призовут к ее книге [книге деяний и скажут]: «Сегодня вам воздастся за все, что вы совершили [в земной жизни]».
29. Эта Наша Книга [книга ваших деяний] правдиво свидетельствует против вас. Мы приказали записывать все, что вы делали [в земной жизни].
30. Верующих, совершавших благие дела, их Господь введет в Свою милость [в Рай]. Это – великий успех [и истинное счастье].
31. А неверующим [будет сказано]: «Разве вам не читали Мои аяты? Вы проявили высокомерие [отказавшись уверовать] и были людьми преступными.
32. Когда вам [о неверующие] говорили, что обещание Аллаха [о воскрешении, Судном дне и воздаянии] – истина и что в Часе [Судного дня] нет сомнения, вы отвечали: «Мы не знаем, что такое Час. Мы думаем, что это – только предположения. У нас нет уверенности [ни в чем]».
33. Им явилось зло, которое они совершили, и их постигло то [наказание], над чем они издевались.
34. Будет сказано: «Сегодня Мы оставим вас [мучиться в огне Ада] точно так же, как вы забыли о встрече с этим вашим днем. Ваша обитель – Ад, и нет вам помощников!
Дословно: «забудем вас». Имам ан-Насафи пишет: «То есть Мы бросим вас в огонь Ада за то, что вы не готовились встретить Судный день, то есть не поклонялись Аллаху».
35. Это вам – за то, что вы не отнеслись серьезно к знамениям Аллаха, и земная жизнь [с ее благами] обманула вас. Сегодня они не выйдут оттуда [из Ада], и у них не попросят покаяния [потому что это им уже никак не поможет].
36. И Аллаху вся хвала, Господу небес и земли, Господу миров!
37. Ему принадлежит все величие на небесах и на земле. Он – Достойный, Мудрый.