Перевод смыслов Корана: «Не творите на земле беспорядка!»

Перевод смыслов Корана: «Не творите на земле беспорядка!»

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ. Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Мы рады представить читателю новый комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «Он – Тот, Кто создал для вас все, что на земле»

Сура аль-Бакара (Корова): 40 – 60 аяты.

Мединская, 286 аятов.

41. И уверуйте в то, что Я ниспослал в подтверждение того, что у вас [Таурат], и не становитесь первыми, кто не верует в это [в Куръан]. Не продавайте Мои аяты за ничтожную цену [не искажайте Писание ради земных благ] и остерегайтесь лишь Меня.

42. Не прикрывайте истину ложью [которую вы сами выдумали], и не скрывайте истину, в то время как вы знаете [ее].

43. [Полноценно] Совершайте [обязательный пятикратный] намаз, выплачивайте [из своего имущества обязательный] закят и совершайте поясные поклоны [перед Аллахом] вместе с совершающими поясные поклоны.

44. И вы призываете людей к добродетели [и благочестию], забыв о себе? Ведь вы же читаете Книгу! Неужели вы не образумитесь?

45. И обращайтесь за помощью [к Аллаху] посредством терпения и намаза. Поистине, он – тяжкое бремя, но только не для смиренных,

46. которые [верно] полагают, что встретятся [в вечном мире] со своим Господом и, поистине, они к Нему возвратятся.

47. О потомки Исраиля [Якуба, мир ему]! Вспомните о благах, которыми Я наделил вас, а также о том, что, поистине, Я возвысил вас над мирами.

48. Бойтесь [наказания того] дня, когда ни одна душа ничем не поможет другой душе, не будет принято от нее заступничество [за неверующего] и не будет взят ни за кого выкуп. И [заслужившим наказание] не будет оказано помощи.

49. И вот Мы спасли вас от людей Фараона. Они подвергали вас [ваших предков жестоким и] ужасным мучениям, вырезали ваших сыновей [чтобы помешать появлению на свет пророка Мусы] и оставляли в живых ваших женщин [чтобы использовать их в качестве прислуги]. Это [власть Фараона над вами] было для вас большим испытанием от вашего Господа.

50. И вот Мы раскрыли для вас море и спасли вас, а также потопили людей Фараона [вместе с самим Фараоном], а вы смотрели [на то, как огромная волна накрывает неверующих].

51. И вот Мы назначили Мусе сорок ночей [которые он должен был провести в поклонении, а затем получить священную книгу Таурат], а потом после этого [после его ухода на гору Синай] вы [расплавив золото] взяли себе [в качестве божества] тельца, [впав в многобожие и] навредив [этим себе].

52. Затем [даже] после этого Мы простили вас, чтобы вы были благодарны.

53. И вот Мы дали Мусе Книгу [Таурат] и Различение [чудеса, отделившие истину от лжи и ставшие доказательством пророчества Мусы], чтобы вы [глубоко поразмыслив] пошли верным путем.

54. И вот сказал Муса своему народу: «О народ мой! Поистине, вы навредили сами себе, взяв [в качестве божества] тельца. Покайтесь же перед вашим Создателем и [в качестве наказания за вероотступничество] предайте самих себя смерти [пусть невиновные убьют виновных]. Так будет лучше для вас перед вашим Создателем [так как в вечном мире наказание было бы более суровым]». И [после того, как вы выполнили это повеление] Он принял ваше покаяние. Поистине, Он – Принимающий покаяние, Милующий [верующих].

55. И вот вы сказали: «О Муса! Мы [никогда] не поверим тебе, пока явно не увидим Аллаха». И вас [всех] поразила молния, и вы смотрели [как некоторых из вас убило молнией на глазах у других].

56. Потом Мы воскресили вас после смерти, чтобы вы были благодарны.

57. [После долгого скитания в пустыне] Мы покрыли вас облаками и [после ваших жалоб на голод] ниспослали вам манну [небесную] и перепелов [сказав вам]: «Ешьте [лишь] из того благого, чем Мы наделили вас». [Несмотря на это, они нарушили запрет, но] Не Нас они притеснили – они навредили [этим] самим себе [преступив границы и заслужив за это наказание].

58. И вот Мы сказали [вам после того, как вы вышли из пустыни]: «Войдите в это [священное] селение [Кудс] и питайтесь вволю там, где пожелаете [и той пищей, которой пожелаете]. И войдите в ворота в земном поклоне [в знак благодарности Аллаху за ваше спасение из пустыни], и скажите [с мольбой]: «Прощение!» [слово «хитта» означает «Господь наш! Мы молим Тебя о прощении»] (По одной версии толкователей Куръана эти события произошли во времена пророка Юша' (мир ему). А по другой – во времена пророка Мусы (мир ему). Тогда получается, что с аята 49 и далее рассказывается одна история – о том, как Муса (мир ему) спас иудеев из египетского плена, как они странствовали и т.д.) Мы простим вам ваши ошибки и приумножим [вознаграждение] делающим добро».

59. А злодеи заменили сказанное им слово [«хитта», обозначающее покаяние] другим [словом «хинта», то есть «пшеница»], и Мы ниспослали на злодеев наказание с неба [эпидемию чумы] за то, что они были нечестивцами.

60. И вот Муса попросил питья для своего народа [который испытывал сильную жажду], и Мы сказали: «Ударь о камень своим посохом». И из него забили двенадцать источников [по количеству родов иудеев], и все люди знали, откуда им [надлежит] пить. [В это время Мы обратились к ним со словами:] Ешьте [манну и перепелов] и пейте [воду, появившуюся чудесным образом] из того, что даровал вам Аллах, и не творите на земле беспорядка!

Перевод смыслов Корана: «Не творите на земле беспорядка!»

Напомним, что  в этом году Издательский дом «Хузур» Духовного управления мусульман Татарстана запустил 2 новых бесплатных мобильных приложения с переводами смыслов Корана на татарском и русском языках.

Смысловые переводы Корана на русский и татарский языки ДУМ РТ выпустило уже в нескольких форматах: книги, аудиоверсии, мобильные приложения. Эти фундаментальные труды выложены в сеть для всеобщего бесплатного доступа.

«Этот масштабный проект муфтият реализовал только ради Его довольства», – отмечает муфтий Татарстана Камиль хазрат Самигуллин.

Перевод смыслов Корана: «Не творите на земле беспорядка!»

Мобильные приложения «Коран. Тафсир» и «Коръән. Тәфсир» разработаны для смартфонов на базе iOS и Android.

Скачать их можно в Play Маркете и App Store по ссылкам:

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.rus
https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.tat
https://apps.apple.com/ru/app/коран-тафсир/id1551030762
https://apps.apple.com/ru/app/коръән-тәфсир/id1550952420

Чтобы найти приложение с Android в поисковой строке к названию приложения «Коран. Тафсир» необходимо дописать ДУМ РТ.

Ресурсы открываются списком сур Корана. В оглавлении также указаны переводы названия сур, период их ниспослания и количество аятов в них.

Перевод смыслов Корана: «Не творите на земле беспорядка!»

Предусмотрены закладки, в которых можно отмечать наиболее важные для себя аяты и возвращаться к ним в дальнейшем без необходимости поиска.

Мобильные приложения были выпущены  в рамках Года родных языков и народного единства, по многочисленным просьбам верующих.

Социальные комментарии Cackle