
Фото: Ислам-тудей.
Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.
Представляем читателям комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.
Перевод смыслов Корана: «Они – обитатели Рая, в котором останутся навечно»
46. Сура аль-Ахкаф (Барханы)
Мекканская, 35 аятов
20. В день, когда неверующие предстанут перед Адом [им скажут]: «Вы растратили свои блага в земной жизни и получили от них удовольствие. Сегодня же вам воздастся унизительным наказанием за то, что вы были высокомерны на земле без права на это, и за то, что вы были нечестивцами».
Комментарий: Хорошие поступки неверующих не будут иметь никакой ценности в Судный день по причине их неверия, однако Всевышний Аллах воздаст им за все хорошее, что они совершили, уже в земной жизни. Богатство, слава и почет станут для неверующих компенсацией за хорошие поступки.
Второй праведный халиф Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) избегал излишних удовольствий: изысканных блюд, напитков и развлечений. Он говорил: «Я боюсь уподобиться тем, о ком Аллах сказал с порицанием: «Вы растратили свои блага в земной жизни и получили от них удовольствие»» (Ибн Касир).
21. Вспомни брата адитов [пророка Худа]. И он предостерегал свой народ среди барханов , хотя и до него, и после него были [подобные] предостережения: «Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха! Поистине, я боюсь, что вы будете наказаны в Великий день».
Комментарий: Барханы – это горы из песка. Катада говорил: «Адиты жили в пустынях Йемена, которые имели доступ к морю» (Ибн Касир).
22. Они ответили: «Ты пришел для того, чтобы отвратить нас от наших богов? Покажи же нам то, чем ты нам угрожаешь, если говоришь правду».
23. Он сказал: «Знание [об этом] только у Аллаха. Я лишь довожу до вашего сведения то, с чем отправлен. Но я вижу, что вы – люди невежественные».
24. А когда они увидели его [наказание] в виде тучи, надвигающейся на их долины, то сказали: «Это – туча, которая прольет на нас дождь». Но нет! Это то, что вы торопили: ветер, несущий болезненное наказание.
Комментарий: Адиты к тому моменту долгое время страдали от засухи и голода. И, увидев идущую на них тучу, они сначала сильно обрадовались, поскольку решили, что наконец пойдет дождь. Однако эта туча оказалась предвестником неистового ветра, который Всевышний Аллах наслал на них в качестве кары за их неверие и грехи.
25. Он уничтожает все по велению своего Господа. А на утро от них ничего не осталось, кроме их жилищ. Так Мы наказываем [неверующих] преступников.
26. Мы наделили [адитов] тем, чем не наделили вас; даровали им слух, зрение и сердца [и разум] . Но ни слух, ни зрение, ни сердца ничуть не помогли им, ибо они отвергали знамения Аллаха, и их постигло то [наказание], над чем они насмехались.
Комментарий: Имам Ибн ’Ашур пишет в комментарии к этому аяту, что слово «сердце» может образно употребляться в значении «разум», и это часто встречается в Куръане.
Слух не помог им, ибо не прислушивались они к откровениям и наставлениям посланников Аллаха. Зрение не помогло им, поскольку они не разглядели знаков Творца на страницах Вселенной. А сердце (разум) не помогло им, ведь они не использовали его для познания Аллаха (Алюси).
27. Мы уже уничтожили селения, которые были вокруг вас, и предоставили им знамения, чтобы они отказались [от неверия].
28. И почему же им не помогли те божества, которым они поклонялись помимо Аллаха, чтобы приблизиться к Нему? Но те покинули их. Это [вера в них] были вымысел и клевета!
29. И Мы направили к тебе группу джиннов послушать Куръан. Придя к нему, они сказали [друг другу]: «Замолчите [и слушайте]!» Когда же оно [чтение Куръана] завершилось, они вернулись к своему народу с предостережением.
Комментарий: Также уроком неверующим должен послужить тот факт, что даже гордые джинны, услышав чтение Куръана, стали мусульманами. Впечатленные услышанным, джинны приняли Ислам, а затем вернулись к своему народу и стали проповедовать истину.
30. Они сказали: «Народ наш! Поистине, мы услышали чтение Книги, ниспосланной после Мусы, подтверждающей то, что было до нее. Она ведет к истине и [направляет] по верному пути.
31. Народ наш! Ответьте проповеднику Аллаха и поверьте ему. Тогда Аллах простит вам некоторые из ваших грехов и спасет вас от болезненного наказания [предназначенного для неверующих].
Комментарий: «Истина в том, что верующие джинны, подобно верующим людям, войдут в Рай. И это мнение большинства саляфов» (Ибн Касир).
32. А тот, кто не ответит проповеднику Аллаха, не спасется на земле. Помимо Аллаха нет у него других покровителей и помощников. Такие [люди] – в очевидном заблуждении».
Комментарий: Наставление джиннов, услышавших Куръан, сочетавшее в себе обещание награды с устрашением, увенчалось успехом: многие джинны устремились к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и толпами стали принимать Ислам (Ибн Касир).
33. Разве они не видят, что Аллах, создавший небеса и землю, и не уставший от их сотворения, способен оживить мертвых?! Да! Он способен на все!
34. И в день, когда неверующие предстанут перед Адом [их спросят]: «Разве это не истина?» Они ответят: «Да [это, без сомнения, истина]! Клянемся нашим Господом!» Им скажут: «Вкусите же наказание за то, что вы не верили».
35. Терпи же, как терпели твердые духом посланники, и не торопи Меня [с наказанием] для них. В день, когда они увидят то, что им было обещано, им покажется, что они пробыли на земле всего лишь час дневного времени. Таково [Наше] предупреждение! Разве погубят кого-то, кроме грешников?!
Комментарий: «Твердые духом посланники» – это (помимо самого Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) Нух, Ибрахим, Муса, Иса (мир им). Все они встретили наибольшее сопротивление со стороны своих общин и преодолели самые серьезные испытания на пути призыва людей к истине (Ибн Джузай аль-Кальби).