С именем Аллаха!
Да благословит Аллах и приветствует пророка Мухаммада ﷺ!
«Мы рассказываем тебе самые прекрасные истории, внушая тебе в откровении этот Коран, хотя прежде [до получения откровения] ты не знал об этом [и никогда не слышал истории о прежних пророках]» (Йусуф, 3)
«Начну (рассказ) о делах пророка Йусуфа... Поймите, это (повествование) принесет правоверным пользу»
(Кул Гали, «Сказание о Йусуфе», перевод С.Н.Иванова)
Средневековая татарская художественая литература неразрывно связана с исламом. История Йусуфа ярко отражена в татарской литературе и находит свое повествование в поэме Кул Гали «Кысса-и Йусуф» («Сказание о Йусуфе»).
Кул Гали был выдающимся поэтом, мыслителем, всесторонне образованным человеком. Поэт окончил медресе в Хорезме и там обучал шакирдов. Его поэма «Кысса-и Йусуф» – один из шедевров мировой культуры.
«Сказание о Йусуфе» известно во всех регионах проживания татарского народа, особенно в Поволжье и Приказанье, и вот уже около восьми веков живет в сердце татарского народа.
Написана поэма по мотивам коранической суры «Йусуф». Коран является Словом Всевышнего, хранилищем историй прошлых лет, историй живших до нас племен и народов, посланных к ним великих пророков, несших свет религии.
Кул Гали начинает свое повествование с предисловия, воздавая славу и хвалу Всевышнему Аллаху, прибегая к Его защите и прося помощи озарить его разум, обогатить мудростью, дать красноречивый слог. Также автор восхваляет Пророка Мухаммада (ﷺ), четырех праведных халифов и праведных мужей.
В произведении Кул Гали особое место занимает тема предопределения. Великое будущее одиннадцатилетнего Йусуфа (а.с.) предрекается вещим сном, который его отец Йакуб (а.с.) истолковывает так:
«Ты милостью Творца да будешь одарён,
Тебя ждут слава, власть, – надеюсь я теперь.
Я верю: Бог тебе владенья в дар пошлёт,
Богатство даст тебе Он от Своих щедрот,
И братья тебе честь окажут и почёт –
Послужат тебе все одиннадцать теперь.
Признают в мире все, что славой ты высок, –
Весь сонм земных владык, весь Запад, весь Восток
До дня Суда ты чтим да будешь – вечный срок».
Казалось бы, его счастливая судьба заранее предрешена. Но, путь к воплощению пророческого сна, напрямую зависит от нравственных поступков самого героя. При этом условием достижения желаемого является сохранение человеческого достоинства в тяжелые времена. Таким образом, постижение заранее предопределяемого благополучия зависит от поведения самого человека. По сути, здесь говорится о том, что каждый сам выбирает свою судьбу и уже в этой жизни отвечает за свои поступки.
Йусуф (а.с.) произносит, когда Зулейха заводит его в свою комнату:
«Прибегаю к тебе за помощью, Господь мой,
Убереги меня от хитрости Зулейхи,
Мой Боже, лучше выберу я тюрьму».
Пророк Йусуф (а.с.) переживает самые тяжелые испытания: разлуку с родными и родиной, предательство со стороны братьев, неволю, тюремное заключение. Что помогает ему справиться со всем этим?
В поэме пророк Йусуф (а.с.) проходит путь от обманутого мальчика до величественного правителя Египта. Каким бы образом не складывалась ситуация, Йусуф (а.с.) всегда выходит победителем. Кул Гали описывает его человеком, который никогда и ни при каких обстоятельствах, не позволяет себе сомневаться в Величии и Силе Аллаха.
Поэма является художественным напоминанием места человека в этом мире. Аллах – вершитель всего. Свободный человек может оказаться в неволе. А также раб может стать правителем.
«Когда же Он выносит решение, то стоит Ему сказать: «Будь!» – как это [решение] исполняется» (Гафир, 68).
«Убоимся нашего Бога, не будем грешить,
В Судный день не предстанем грешниками,
Получив рай, не приобретем адский огонь,
Не будем вечно гореть в адском огне».
Здесь мы видим, как с одной стороны пророк Йусуф (а.с.) тяжесть за тяжестью не забывает чтить своего Господа, воздает Ему хвалу, надеется на Его милость и помощь. И с другой стороны мы видим, как Всевышний Аллах заботится о Своем праведном рабе, не дает злым намерениям претвориться в жизнь, всячески оберегает его и даже возвышает до неописуемых высот. Это служит прекрасным напоминанием о том, какие взаимоотношения должны быть между рабом и Всевышним.
Йусуф (а.с.) отказывается от совершения запретного, каким бы соблазнительным оно не казалось:
«О, Йусуф, как красивы твои волосы!» – «Это первое, что будет рассыпано из моей плоти». – «О, Йусуф, как прекрасны твои очи!» – «Они первыми истлеют в земле». – «О, Йусуф, как прекрасен твой лик!» – «Земной прах поглотит его» (см.: Тарих Табари. Зикр Йа‘куб ва авладих; Тафсир Табари, сура 12).
«И скоро Зулейха Йусуфа догнала,
Схватила за подол – подол оторвала,
Теперь в её руках была его пола, –
Бежали и Йусуф, и Зулейха теперь»
Аллах защищает Своего праведного раба от совершения им греха:
«Так она возжелала его, и он возжелал бы ее, если бы не увидел знамение своего Господа [указывающее на мерзость прелюбодеяния]. Так [даровав ему стойкость] Мы удалили от него зло [грехи] и разврат [прелюбодеяние]. Поистине, он был одним из Наших самых искренних рабов [которого Мы избрали для пророчества и защитили от совершения любых грехов]» (Йусуф, 24).
[Юсуф] Сказал [в свое оправдание]: «Это она пыталась соблазнить меня». А [в этот момент произошло чудо и] свидетель [грудной младенец в люльке] из ее семьи сказал: «Если его рубаха порвана спереди, то она говорит правду, а он лжет. А если его рубаха порвана сзади, то она лжет, а он говорит правду» (Йусуф, 26-27).
Табари растолковывает, почему Йусуф (а.с.), несмотря на то, что ему удалось доказать свою невиновность, оказывается заточенным в темнице. По версии толкователя, жена вельможи сообщает мужу, будто Йусуф опозорил ее перед людьми, хотя ему было велено молчать о случившемся в доме Кутфира.
«Она сказала: «Ты – явился мне во сне,
И с той поры навек и люб и мил ты мне,
Не пожалела я всех ценностей в казне, –
Желания мои, мечты сбылись теперь!...
И вот я, Зулейха, в какой беде теперь!
Богатств и красоты лишилась я давно,
Всё в жертву, – был ответ, – тебе принесено.
Ни счастья ныне мне, ни власти не дано, –
Вот как любовь к тебе гнетёт меня теперь!»
«Когда твоя любовь и вправду столь сильна, –
Ответил ей Йусуф, – и ты любви верна,
И хочешь, чтобы ей поверили, – она
Должна быть как-нибудь доказана теперь».
К Йусуфу Джебраил от Господа слетел
И возвестил Творцом назначенный удел –
Ему на Зулейхе жениться он велел:
«Ты – властелин, она – твоя жена теперь».
Процветание семьи неразрывно связано с большим количеством детей (у Йусуфа и Зулейхи родилось 12 детей), а главным условием заключения брака является чувство любви.
Несмотря на предательство со стороны своих братьев, Йусуф (а.с.) не держит на них зла. Он щедро одаряет их и с почестями отпускает.
«Воспряньте же, – сказал Йусуф, – не помяну
Я лихом ваше зло и отпущу вину.
Не бойтесь ничего – я милость вам верну,
И все ваши грехи прощаю я теперь!»
И встали братья все, объял их страшный стыд,
Раскаявшись, они заплакали навзрыд,
И каждый горем был подавлен и убит,
И ангелы в раю заплакали теперь…»
Терпение, верность долгу, справедливость – вообще праведность человека способна принести благие плоды уже в этой жизни.
Йусуф сказал: «Ты помнишь ли тот час,
Когда на грешный путь ты наставляла нас?
И если нас Творец в то время бы не спас,
Блаженства бы не знать такого нам теперь».
Сказала Зулейха: «О праведный пророк,
Прошу – не вспоминай сей грех мой и порок.
Своею добротой Всевышний уберёг
Нас от греха тогда. Он добр к нам и теперь».
«Поистине, награда вечной жизни лучше [чем награда в земной жизни] для богобоязненных [верующих]» (Йусуф, 54).
Здесь в полной мере показана красота и силы отцовской любови. Йакуб (а.с.), как богобоязненный праведник получает пророческую весть:
«У дороги стояло одно большое дерево,
Йакуб сидел под этим деревом,
Вдруг с неба ему пришел один звук,
Прислушавшись, он понял, что прозвучало «Семьдесят».
Йакуб сказал: «Ах, это 70 дней ли,
Или к моей печали 70 месяцев,
Или, о неужели, 70 лет,
Как не будет рядом Йусуфа?»
Аллах дарует исцеление, кому захочет. В нашем повествовании Йакуб (а.с.) обретает зрение, которое он потерял от слез по пропавшему младшему сыну:
«Башир подошел к Йакубу, вручил рубашку, –
Рубашкой провел тот по лицу – открылись его глаза»
«И стала горевать и плакать Зулейха:
«Ты знаешь, о Творец, судьба моя лиха,
Бедна я и больна, слаба я и плоха,
Стара я, ничего не вижу уж теперь.
О, если бы Господь мне волею Своей
Вернул и красоту и яркий блеск очей!
О, если бы Творец помог мне поскорей, –
Йусуфа бы была достойна я теперь!»
И тут же Зулейхе явился Джабраиль,
Крылом её прикрыл, молитву сотворил,
И стала Зулейха вновь юной, полной сил,
Очам и лику свет был снова дан теперь».
История Йусуфа и Зулейхи завершается благополучно. Женщина раскаивается в своих поступках и признается, что оклеветала Йусуфа (а.с.). Ко времени выхода пророка (а.с.) из тюрьмы Кутфир (муж Зулейхи) погибает. А сам Йусуф (а.с.) становится фараоном Египта и женится на помолодевшей по воле Аллаха Зулейхе.
Таким образом, поэма «Кысса-и Йусуф» – уникальное, самобытное произведение, открывшее новую страницу в истории литературы тюркоязычных народов раннего средневековья. Поэма по сей день пользуется необыкновенной популярностью и признанием.
«Кысса-и Йусуф» является символом татарского народа, испокон веков исповедующего ислам. И эта поэма есть воспевание религиозных ценностей татар, их крепкого духа и богатой истории. Сегодня у каждого из нас есть возможность прочитать произведение автора в оригинале, для этого можно перейти на сайт «Даруль Кутуб».