Фото: elements.envato.com/ scopioimages
Начало: Перевод смыслов Корана: «Обещание Аллаха – истина»
Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.
Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.
Представляем читателю комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.
27. Читай Книгу твоего Господа, внушенную тебе в откровении. Нет замены Его Словам , и ты не найдешь помимо Него прибежища.
28. Будь же терпелив вместе с теми, кто молит своего Господа по утрам и по вечерам, и стремится [через свое поклонение] к Его довольству. Не оставляй их без внимания ради красот этого мира. Не подчиняйся тем, чьи сердца Мы сделали беспечными к поминанию Нас, кто потакает своим прихотям и чьи дела окажутся тщетными.
29. И скажи: [что Куръан есть] истина от вашего Господа. Кто хочет, пусть верит, а кто не хочет, пусть не верит [это угроза]. Мы приготовили для [неверующих] злодеев Огонь, стены которого окружат их со всех сторон. Если они станут просить о помощи, то им помогут водой, как расплавленный металл [или масло], что обжигает лица. Ужасен [этот] напиток, и скверно это место [Ад]!
30. [Пусть знают] Верующие, совершавшие хорошие поступки, что Мы, поистине, не лишаем награды людей добродетельных.
31. Им – сады Адна, под которыми текут реки. Они будут украшены золотыми браслетами и облачены в зеленые одежды из нежного и плотного шелка [как знамение милости Аллаха]. Они будут возлежать там на ложах, облокотившись. Прекрасна [их] награда и великолепна [их] обитель!
32. Приведи им [неверующим вместе с верующими] в пример двух мужчин. Одному из них [неверующему] Мы дали два виноградника, окружили их пальмами и расположили между ними посевы.
33. Оба сада приносили плоды, и ничто из них не пропадало. И между ними Мы расположили реку.
34. И у него было много плодов. [Однажды] Он сказал своему товарищу [верующему] в разговоре: «У меня больше имущества и людей, чем у тебя».
Фото: Ислам-тудей
35. И он вошел в свой сад, поступая несправедливо с самим собой, и сказал [веря в бесконечность земной жизни и не веря в жизнь вечную]: «Я не думаю, что это когда-нибудь исчезнет.
36. И я не думаю, что Судный день будет. Но [предположим] если все же меня вернут к моему Господу [как говорит мой брат], то я обнаружу там что-то еще лучшее [чем эти сады] взамен [поскольку я заслуживаю лучшего]».
37. Товарищ его ответил ему в разговоре: «Неужели ты не веришь в Того, Кто создал тебя из земли [твоего предка Адама], потом – [уже тебя] из капли [семени], а позже превратил тебя в [сильного] мужчину?
38. Он – Аллах – мой Господь! Я никого не приравниваю [в поклонении] к моему Господу.
39. Почему, войдя в свой сад, ты не говоришь [с восхищением]: «МашаЛлах! [Так пожелал Аллах!] Нет силы, кроме как от Аллаха!» Даже если у меня меньше богатства и детей, чем у тебя,
40. возможно, Господь даст мне то, что лучше твоего сада, на него Он может наслать кару с неба, и тогда он превратится в скользкую [и ровную] землю.
41. Или вода его уйдет под землю, и ты не сможешь достать ее [оттуда]».
42. [Так и случилось] Все его плоды погибли. Он стал бить себя по рукам [от горя и отчаяния], сожалея о том, сколько он вложил в него [свой сад], ветви которого упали вниз. Он воскликнул: «О, если бы я никого не приравнивал к моему Господу!»
43. Не было никого, кто мог бы ему помочь, кроме Аллаха. Он не смог помочь самому себе.