Фото: elements.envato.com/ wirestock
Неотъемлемой частью татарской дореволюционной литературы являются образы из Священного Корана и Сунны, предстающие перед читателями художественных произведений как совокупность общечеловеческих ценностей.
Подобное развитие идей, заложенных в священном писании, помогало их обереганию и распространению в обществе, способствуя таким образом духовному обогащению читателей. В особенности, это касается татарской средневековой литературы, выросшей из исламской мифологии, истории, этики.
Религиозное мировоззрение, передаваемое посредством словесного художественного творчества, позволяет читателю или слушателю составить в собственном сознании более полную и ясную картину мира. С другой стороны, благодаря творчеству художников, религиозные символы и образы способны обогатиться эстетически и наполниться новыми смыслами. Нередко поучительные, таинственные, волшебные судьбы религиозных героев, положенные в основу литературного сюжета, обретали новое содержание.
Ярким примером творческой переработки канонических сюжетов служит поэма «Кысса-и Йусуф», или «Сказание о Йусуфе», средневекового поэта Кул Гали. Биографические сведения о поэте немногочисленны и противоречивы, и отсылают к сочинению «История Булгарии» ученого-историка Таджетдина Ялчыгула.
Согласно источнику, Кул Гали родился в XII веке в Волжской Булгарии, получал образование в Хорезме, а погиб в тревожные времена монгольских завоеваний. Однако, впоследствии историческая ценность «Истории Булгарии» была опровергнута учеными.
Поэма «Сказание о Йусуфе» написана на старотатарском языке, в дальнейшем послужившим прототипом языка казанских татар. Творчество Кул Гали, высокообразованного для своего времени человека, хорошо знавшего арабо-персидскую литературу, оказало сильнейшее влияние на формирование татарской письменности, особенно поэзии.
О дате завершения своей известнейшей поэмы Кул Гали написал в конце произведения – по новому летоисчислению это 12 мая 1233 года. К сожалению, оригинал поэмы «Сказание о Йусуфе» не сохранился, но известны более 150 рукописных копий произведения.
В основе сюжета поэмы лежит художественная интерпретация коранической истории о пророке Йусуфе, рассказанной в двенадцатой суре. Йусуф перенес немало страданий и горя: был предан завистливыми братьями (брошен ими в колодец, кишащий ядовитыми змеями), затем увезен в чужую страну, продан в рабство, заточен в тюрьму. Но герой не пал духом, не совершил ни одного недостойного поступка, всегда оставался олицетворением веры, правды, стойкости, неподкупности, простоты и человеколюбия.
Это интересно: «Кысса-и Йусуф» («Сказание о Йусуфе») Кул Гали
Фото: elements.envato.com/ wirestock
Будучи в тюрьме, Йусуф придает верховенство принципу Единобожия, спрашивая у сокамерников, достойно ли поклоняться языческим богам. В своих рассуждениях автор поэмы Кул Гали не раз ставит на одну чашу весов идолов, а на другую – могущество Аллаха, и каждый раз Всевышний одерживает победу. Противостояние многобожию на страницах произведения было продиктовано духом времени. Воспевая Единобожие, Кул Гали преследовал цели распространения ислама среди малых народов Волжской Булгарии, предков современных марийцев, удмуртов и мордвинов, тем самым способствуя укреплению средневекового государства.
Йусуф оказывается в тюрьме по наговору Зулейхи – дочери царя Магриба, влюбленной в главного героя поэмы. В момент их встречи, девушка является женой Кытфира, царя Египта. Йусуф не поддается соблазнениям Зулейхи – греху прелюбодеяния герой предпочитает заточение в темницу. Тем не менее, после освобождения Йусуф встречает изможденную Зулейху, все еще влюбленную в него, и пара сочетается браком. Вера во Всевышнего помогает Йусуфу пройти испытания и обрести настоящую любовь, что убеждает Зулейху, некогда поклонявшуюся идолам, в истинности выбранного ее возлюбленным духовного пути.
Кул Гали на страницах своего произведения входит в полемику не только с язычниками, но и с представителями других монотеистических религий. Автор был хорошо знаком с религиозной ситуацией в соседнем государстве - в Хазарском каганате. Кул Гали не импонировало обращение части хазар, родственного с булгарами народа, в иудаизм.
Высоко почитая священные книги других монотеистических религий, Кул Гали считал мусульман истинными последователями Единобожия, продолжателями пророческих традиций Ибрагима. Возвышению ислама над другими религиями служит описанный в поэме диалог между Пророком Мухаммедом и иудеями, требующими раскрытия смысла сна Йусуфа.
Под воздействием безупречных ответов и убедительных доводов Пророка часть иудеев переходит в ислам. Как в отношении к язычникам, так и в отношении к иудеям, призыв перейти в ислам осуществляется без принуждения, в виде соревнования героев в интеллектуальных способностях.
Сны героев поэмы олицетворяют собой связь между двумя мирами – зыбким материальным миром и вечным потусторонним, на пересечении которых находится человеческая жизнь. Следуя Корану, Творцом мироздания и человека Кул Гали считает Единственного и Всемогущего Аллаха, по чьей воле предопределены рождение и смерть каждого. Прекрасный дворец, построенный Зулейхой для соблазнения Йусуфа, несопоставим с великолепием находящихся в Раю зданий.
Согласно Кул Гали, духовная красота человека, его мечты и благие деяния являются порождениями души, дарованной Всевышним. Без нее человеческое тело теряет свою красоту и ценность. Например, смерть отца Йусуфа, пророка Йакуба, рассматривается автором как прекрасное воплощение души в образе райской птицы и ее переселение в новый дом, построенный ангелами и украшенный цветами. Вера в Единобожие освобождает человека от страха смерти.
Фото: elements.envato.com/ ellinnur
Образ Йусуфа в поэме отличается от идеализированного коранического прототипа. Как и все земные люди, он не свободен от недостатков. Например, ему свойственно высокомерие, вызванное собственной красотой. Тем не менее, верность Творцу, которую Кул Гали считает основным условием достижения счастья, позволяет пророку проповедовать полученные через посредничество ангелов праведные слова и мудрые поучения Всевышнего среди людей. Благодаря качествам, дарованным Йусуфу Аллахом, он устанавливает справедливое управление государством.
В судьбе главного действующего лица воплощена новаторская для того времени идея восхождения человека из низов к высшей, верховной власти. Царь Реййан, вступивший на престол правителя Египта после Кыфтира, приказывает освободить Йусуфа из заточения. Главный герой отвергает благородный жест царя, пока не освободят всех остальных узников.
После этого Реййан уступает трон Йусуфу, как более достойному претенденту. Счастливая жизнь египтян, начавших жить по примеру пророка на основе принципа Единобожия, противопоставляется рабовладельческому государству, в котором исповедуют язычество.
Верность Йусуфа своим убеждениям, а именно – вера в Единобожие, в разных ситуациях приобретает различный смысл: верность клятве, долгу, родному племени и его обычаям, становясь лейтмотивом всей поэмы. Образ пророка Йусуфа, совмещающий верность Всевышнему и любовь к земной женщине Зулейхе, является одним из значительных художественных открытий булгаро-татарской литературы XIII века.
Высокое достижение становится возможным благодаря тому, что автор поэмы «Кысса-и Йусуф» Кул Гали на протяжении всего произведения остается верным главному постулату ислама – Единобожию, выраженному формулой «Нет Бога, кроме Аллаха».
Сура «Йусуф»: уроки для верующих
Динар Зигангиров