Перевод смыслов Корана: «Аллах создал вас, а затем умертвит»

Фото: tan4ikk / elements.envato.com.

Фото: tan4ikk / elements.envato.com.

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.

Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

16. Сура ан-Нахль (Пчелы)
Мекканская, 128 аятов.

66. И, поистине, в домашней скотине для вас – [поучительный] урок. Мы поим вас тем, что у них внутри, между пометом и кровью, – чистым молоком [очищенным от любых нечистот], которое пьется приятно.

67. Из фиников и винограда вы получаете как опьяняющий напиток, так и хорошее пропитание [сок, уксус, свежие и сушеные плоды]. Поистине, в этом – знамение для людей размышляющих.

68. И твой Господь внушил пчеле: «Строй дом в горах, на деревьях [в дуплах] и в домиках [ульях, которые строят люди].

Перевод смыслов Корана: «Аллах создал вас, а затем умертвит»

69. А затем питайся от всех плодов и следуй путями твоего Господа [для поиска пропитания на далеком расстоянии и чтобы найти дорогу к дому], которые доступны тебе». Из их нутра исходит питье разных цветов [зависящих от времени года, видов цветков и возраста пчелы], которое дает людям исцеление. Поистине, в этом – знамение [раскрывающее безграничное могущество Всевышнего Аллаха] для людей размышляющих.

70. И Аллах создал вас [из небытия], а затем умертвит. Среди вас есть те, кто доживет до старости и забудет все то, что знал [прежде]. Поистине, Аллах – Знающий [абсолютно все], Могущественный.

71. И Аллах сделал одних из вас богаче других. Но те, кому дано большое богатство [и власть], не отдадут его своим рабам, сделав их [рабов] равными себе. Неужели они [поклоняясь идолам] отвергают милость Аллаха [которую Он даровал им]?

72. Аллах сделал для вас супругов из вас же самих [Хавва была создана из ребра Адама, а остальные люди – их потомки]. От них у вас рождаются дети, [а после] внуки. Он даровал вам приятные блага. Как они верят в ложь [в идолов], но не верят в блага Аллаха [видя все это]?

73. И они [язычники] поклоняются помимо Аллаха тем [идолам и ложным божествам], кто не владеет ничем в качестве пропитания [для людей] на небесах и на земле и не способен [ни на что абсолютно].

74. Не сравнивайте Аллаха ни с кем!  Поистине, Аллах знает [всё], а вы не знаете [даже того, что Аллах никому и ничему не подобен].

Перевод смыслов Корана: «Аллах создал вас, а затем умертвит»

75. Аллах привел в пример раба, который принадлежит другому и не может ничего [ничем не владеет и не распоряжается], и человека, которому Мы даровали прекрасное [чистое и разрешенное] богатство и который [щедро] расходует его – тайно и открыто. Равны ли они? Хвала Аллаху! Но большая часть их [этих людей] не знает этого [не осознает этой разницы, и поэтому продолжает пребывать в неверии и заблуждении].

76. И Аллах привел в пример двух людей. Один из них – немой, немощный и обременяет своего опекуна. Куда его ни направь [и что ни поручи], он не приносит пользы. [С ним Аллах сравнивает неверующего] Разве он равен тому, кто [обладая способностью красиво говорить, обращается к людям и] побуждает к справедливости [к правдивости во всем и приносит пользу людям] и [который сам] следует прямым путем [и поэтому добивается всего желаемого малыми усилиями]? [С ним Господь сравнивает праведного верующего]

77. Аллаху принадлежит тайное [то есть знание тайного, сокровенного] на небесах и на земле. Наступление Часа [конца света] подобно мгновению ока или еще быстрее. Поистине, Аллах способен на все [в том числе осуществить такое великое дело самым быстрым образом]!

78. Аллах вывел вас из утробы ваших матерей, когда вы ничего не знали. Он дал вам слух, зрение и сердце, чтобы вы [поняв величие благ, которых вы были удостоены] были благодарны [Творцу, поверив в Него и подчинившись Ему].

Перевод смыслов Корана: «Аллах создал вас, а затем умертвит»

79. Разве они [неверующие] не видели птиц, свободно парящих в небе? Никто не удерживает их, кроме Аллаха. Поистине, в этом – знамения [указывающие на великое могущество Создателя] для людей верующих.

80. И Аллах сделал для вас дома [которые вы строите из камня, кирпича и дерева] в качестве места обитания [места безопасности и отдыха]. Он также сделал для вас жилища [шатры] из шкур домашнего скота [овец, коз и верблюдов], которые не тяжелы для вас [при сборке и разборке], когда вы отправляетесь в путь или делаете остановку. И [Аллах сделал для вас] утварь и разные [нужные] вещи из шерсти, пуха и волоса [подушки, одеяла и матрасы], чтобы вы пользовались ими до определенного времени [когда они износятся].

81. Аллах сделал для вас тень [защищающую от зноя и солнечных лучей] от Своих творений [облаков, деревьев, гор, домов и т.д]. Он дал вам убежища в горах [пещеры]. Он создал для вас одежду, защищающую вас от жары [и от холода], и доспехи, предохраняющие вас от вреда [от ран, которые вы наносите друг другу во время битв]. Так [как Аллах сотворил все это] Он [ваш Господь] доводит до конца Свою милость к вам [дает вам все необходимое для комфортной жизни], чтобы вы покорились [Всевышнему, приняв Ислам].

82. Но если они откажутся [от Ислама], то ведь на тебя [о Мухаммад] возложено лишь ясное донесение [откровения до людей, и ты выполнил свою задачу полностью].

Перевод смыслов Корана: «Аллах создал вас, а затем умертвит»

Напомним, что Издательский дом «Хузур» Духовного управления мусульман Татарстана запустил 2 новых бесплатных мобильных приложения с переводами смыслов Корана на татарском и русском языках. Скачать их можно в Play Маркете и App Store по ссылкам:

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.rus
https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.tat
https://apps.apple.com/ru/app/коран-тафсир/id1551030762
https://apps.apple.com/ru/app/коръән-тәфсир/id1550952420

Социальные комментарии Cackle