Значение:
1) истинно верующий;
2) правоверный, мусульманин;
3) тот, кто внушает доверие.
Встречается в Коране 200 раз.
Некоторые из аятов, в которых встречается слово «му’мин» - مُؤْمِن:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا نُؤْمِنُ بِمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَاءَهُ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنبِيَاءَ اللَّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
«И когда им [иудеям] говорят: «Уверуйте во все, что ниспослал Аллах», – они отвечают: «Мы верим в то, что было ниспослано нам [в Таурате]». [Но в то же время] Они не верят в то, что пришло после [в другие божественные Писания и, в особенности, Куръан], хотя он – истина, подтверждающая правдивость того, что у них [Таурат]. Спроси [их, Мухаммад]: «Почему вы убивали пророков Аллаха раньше, если вы верующие?» «Аль-Бакара / Корова», 2:91
لَّا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ إِلَّا أَن تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقَاةً وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ۞قُلْ إِن تُخْفُوا مَا فِي صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللَّهُ وَيَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Верующие не должны брать себе в друзья неверующих вместо верующих. А кто поступит так, тот не имеет никаких отношений с Аллахом, кроме случаев, когда вы защищаетесь таким образом от них. Аллах предостерегает вас от Своего гнева, ведь к Аллаху – ваше возвращение [после смерти]. Скажи [им, о Мухаммад]: «Скроете вы то, что у вас внутри, или проявите – Аллах знает об этом. Он знает обо всем, что в небесах и на земле. И Аллах способен на все». «Алю Имран / Род Имрана», 3:28-29
التَّائِبُونَ الْعَابِدُونَ الْحَامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ الْآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنكَرِ وَالْحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّهِ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
Те, кто кается [избавляясь от неверия и лицемерия] и [искренне] поклоняется, восхваляет [Всевышнего Аллаха всегда] и путешествует [на пути Аллаха], совершает поясной и земной поклоны [в намазе], призывает к хорошему и предостерегает от запретного, и соблюдает ограничения Аллаха [подчиняясь Его повелениям и запретам]. Так обрадуй же [о Мухаммад, всех этих] верующих [Раем]. «Ат-Тауба / Покаяние», 9:112
Это интересно: 365 слов из Корана: «муджрим» – مُجْرِم
В Исламе различают два понятия – мусульманин и му’мин, которые означают «верующий». Тем не менее, исходя из веры в существование Аллаха, эти понятия несколько отличаются:
1. Мусульманин – это уверовавший в единственность Всевышнего Аллаха и в то, что Мухаммад – Его последний пророк, а Куръан – Его последнее Священное писание.
2. Му’мин – тот, кто признает обязательные предписания (фарды) Аллаха и соблюдает их, боится наказания Всевышнего
Господа и остерегается запрещенных деяний, не причиняет вреда другим руками и языком, кто при возникновении трудностей, бедствий проявляет терпение, надеясь на помощь Аллаха за дарованное ему имущество, богатства и за все Его блага, кто принимает все события на жизненном пути как предопределение Аллаха, кто доволен своей судьбой и всегда обращается к своему Господу с искренними мольбами.
Однокоренные со словом «му’мин» - مُؤْمِن слова:
Одно из имен Аллаха – Аль-Му᾿мин – Подтверждающий Свою правоту и правоту верующих.
Иман (إِيمَان) – вера.
Аманат (امانت) – вверенное на хранение; доверенность, доверие.
Амин (امين) – верный, честный, надежный, достоверный; безопасный, благополучный.
Амир аль-му’минин (امير الْمؤْمِنِين) – повелитель верующих, халиф.
Гульназ Ситдикова