Перевод смыслов Корана: «Если наш Господь не простит нас, мы понесем урон»

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.

Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Мы рады представить читателю новый комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «Просите помощи у Аллаха и терпите»

7. Сура аль-А‘раф (Преграды)
Мекканская, 206 аятов.

143. А когда Муса пришел к назначенному Нами месту [к горе Синай], его Господь говорил с ним [речью не звучащей, не похожей на речь людей]. Он [Муса] попросил: «Господи! Покажись мне, чтобы я взглянул на Тебя». [Аллах] Ответил: «Ты не увидишь Меня, но посмотри на ту гору [Синай, которая гораздо крепче тебя]. Если она устоит на своем месте [не расколовшись, когда Я явлю ей Себя], то только после этого ты увидишь Меня». И когда Господь [так, как это подобает Его величию] явил Себя горе, Он [разрушил ее и] превратил в пыль, а Муса [увидев это] упал без сознания. Придя в себя, он сказал: «Пречист Ты [от любых недостатков и от того, чтобы быть похожим на созданных]! Я раскаиваюсь перед Тобой [за то, что осмелился обратиться с такой просьбой без Твоего позволения], и я – первый из верующих».

144. [Всевышний Аллах] Сказал: «О Муса! Поистине, Я избрал тебя из [всех] людей [и возвысил] Моим посланием [Тауратом] и Моей речью [которую ты слышал без посредника]. Так прими же все, что Я даровал тебе, и будь благодарным [за Мою милость]».

145. И Мы написали для него на скрижалях [Таурата] наставление обо всем [о дозволенном и запретном] и объяснение всему [в чем люди могут нуждаться в вопросах религии. Далее Мы повелели ему:] «Держи их крепко [относясь к этому серьезно, внимательно и с почтением] и вели твоему народу [приняв все эти божественные предписания] следовать [выполнять] лучшему из этого [из этих предписаний и законов]. Я покажу вам землю нечестивцев [Египет в качестве назидания].

146. Я удалю от [понимания] Моих знамений тех, кто высокомерен на земле без права на это [следует ложным религиям и распространяет зло]. Какое бы знамение они ни увидели, они не поверят в него. Если они увидят верный путь, то не пойдут по нему, а если увидят путь заблуждения, то пойдут по нему [выберут именно его]. Это [отказ от истинного пути и следование пути заблуждения] – потому, что они посчитали ложью Наши знамения и не проявили к ним [должного] внимания».

147. И [благие] дела тех, кто посчитал ложью Наши знамения и встречу в вечной жизни, окажутся тщетными. Разве [в Судный день] им воздастся [мучительным наказанием] за что-то, кроме того, что они делали [в земной жизни]?! [Нет, только за их дела – неверие и грехи!]

148. И когда Муса ушел [на гору Синай], его народ [по совету самаритянина] сделал [выплавив] из своих украшений статую тельца, который мычал [и стали ему поклоняться]. Разве они не видели, что он не разговаривал с ними и не наставлял их на [верный] путь?! Они взяли его [в качестве божка], нанеся вред [только самим себе].

149. А когда они [поклонявшиеся тельцу люди, очень сильно] пожалели о содеянном и поняли, что впали в заблуждение, то сказали: «Если наш Господь не помилует нас и не простит, мы обязательно окажемся среди тех, кто понес урон [в обоих мирах]».

150. И, вернувшись к своему народу, Муса разгневался и опечалился. Он сказал [своему народу]: «Ужасно то, что вы сделали после моего ухода! Неужели вы [поклоняясь тельцу] хотели опередить повеление вашего Господа [который обещал дать вам Священное Писание]?» Он [случайно] выпустил из рук скрижали [Таурата, так что они разбились], схватил своего брата [Харуна] за голову [за волосы и бороду] и потянул к себе. [Харун] Сказал [чтобы развеять его сомнения]: «О сын моей матери [мой брат, остановись]! Поистине, люди оказались сильнее меня [нас, верующих, осталось мало] и чуть не убили [когда я пытался помешать им]. И не давай врагам повода злорадствовать и не относи меня к несправедливым».

Напомним, что Издательский дом «Хузур» Духовного управления мусульман Татарстана запустил 2 новых бесплатных мобильных приложения с переводами смыслов Корана на татарском и русском языках.

Смысловые переводы Корана на русский и татарский языки ДУМ РТ выпустило уже в нескольких форматах: книги, аудиоверсии, мобильные приложения. Эти фундаментальные труды выложены в сеть для всеобщего бесплатного доступа.

Мобильные приложения «Коран.Тафсир» и «Коръән.Тәфсир» разработаны для смартфонов на базе iOS и Android. Скачать их можно в Play Маркете и App Store по ссылкам:

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.rus
https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.tat
https://apps.apple.com/ru/app/коран-тафсир/id1551030762
https://apps.apple.com/ru/app/коръән-тәфсир/id1550952420

Чтобы найти приложение с Android, в поисковой строке к названию приложения «Коран. Тафсир» необходимо дописать ДУМ РТ. Ресурсы открываются списком сур Корана. В оглавлении также указаны переводы названия сур, период их ниспослания и количество аятов в них.

Предусмотрены закладки, в которых можно отмечать наиболее важные для себя аяты и возвращаться к ним в дальнейшем без необходимости поиска. Мобильные приложения были выпущены по многочисленным просьбам верующих.

Социальные комментарии Cackle