Фото: Zurijeta/ shutterstock.com
Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ. Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.
Представляем читателю комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.
Перевод смыслов Корана: «Каждая душа вкусит смерть»
38. [Неверующие] Спрашивают: «Когда исполнится это обещание, если вы говорите правду?»
39. Если бы неверующие знали о времени, когда они не смогут защитить от [адского] огня свои лица и спины, когда им никто не поможет!
Примечание: Если бы они знали об этом, то не стали бы так говорить («Джалялейн»).
40. [Наказание Аллаха] Обрушится на них внезапно и поразит их. Они не смогут избежать его, и им не будет дана отсрочка [для покаяния или оправдания].
41. И до тебя [неверующие] издевались над посланниками, но тех, кто смеялся над ними, поразило то, над чем они насмехались [наказание, также оно постигнет и тех, кто издевается над тобой, Мухаммад!].
Примечание: Это слова поддержки в адрес Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) («Джалялейн»).
42. Скажи [им]: «Кто сможет защитить вас от Милостивого [от Его наказания, если оно настигнет вас] днем или ночью?» [Никто не сможет!] Но они [все равно] отворачиваются от поминания своего Господа.
Примечание: «То есть если их спросить об этом, то они не смогут ответить, потому что все доводы будет против них. Поэтому они отворачиваются от поминания Аллаха, то есть уходят от ответа, в котором есть упоминание Аллаха» (Ибн Джузай аль-Кальби). Так и в наше время большинство людей просто не хочет задумываться о Боге, боясь в итоге прийти к убеждению об обязательности подчинения Ему.
43. Или у них есть [другие] боги, которые могут защитить их от Нас? [Их нет!] Они [эти идолы] не способны помочь [даже] самим себе [и куда им до помощи вам], и никто не защитит их [неверующих] от Нас [Нашего наказания].
44. Но Мы позволили им и их предкам жить благополучно, и их жизнь оказалась длинной. Неужели они не видят, что Мы уменьшаем землю с краев [отдавая ее во владение верующим]? Неужели же они победят?
45. Скажи [им]: «Я только предупреждаю вас через откровение [от Аллаха, а не от себя]». Но глухой не услышит призыва, когда его предостерегают.
Примечание: Кто не следует предостережению, подобен глухому, который вообще его не слышит («Джалялейн»). Ибн Джузай аль-Кальби пишет, что в аяте речь идет о неверующих, а «глухота» – это метафора, указывающая на крайнюю степень их отказа от размышлений.
46. Когда почувствуется лишь дуновение наказания от твоего Господа, они обязательно скажут: «О горе нам! Поистине, мы были несправедливы [в своем язычестве и отрицании пророчества Мухаммада]!»
47. И в Судный день Мы установим справедливые Весы. Ни с кем не обойдутся несправедливо. Если будет [поступок] весом с горчичное зернышко, Мы принесем его [и положим на Весы]. Достаточно того, что Мы ведем учет [поступков людей].
48. И Мы же дали Мусе и Харуну различение [способность различать истину от лжи], сияние [Таурат] и напоминание для богобоязненных –
49. [это] те, кто боится своего Господа, не видев Его, и трепещут перед Часом [Судным днем].
50. Это [Куръан] – благодатное наставление, которое Мы ниспослали. Неужели вы отвергнете его?