Перевод смыслов Корана: «Каждый, кто на небесах и на земле, придет к Милостивому только Его рабом»

Фото: Mama Belle and the kids / shutterstock.com/ru.

Фото: Mama Belle and the kids / shutterstock.com/ru.

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ. Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Представляем читателю комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «В Раю не будет утра или вечера, а будет вечный день»

19. Сура Марьям
Мекканская,  98 аятов.

72. Затем Мы спасем богобоязненных [верующих], а [неверующих] злодеев оставим там стоять на коленях.

73. Когда им читают Наши ясные аяты [из Куръана], неверующие спрашивают верующих: «У кого из нас [у вас или у нас] положение лучше? [В земной жизни положение язычников часто бывало лучше]»

Примечание: «Когда язычники услышали ясные доводы и не смогли ничем ответить на них, то стали кичиться своим имуществом, от глупости приводя его в качестве довода на то, что они великие» (аль-Байдави).

74. Как много поколений [народов] до них Мы уничтожили! Они были богаче их [мекканцев – и сильнее] и красивее [но они все равно были уничтожены за свое неверие!].

75. Скажи [о Мухаммад]: «Пусть Милостивый продлит жизнь заблудших до тех пор, пока они не увидят обещанную им кару [плен или убийство] или Час [конца света]. Тогда они узнают, чье положение хуже и чьи помощники слабее [их или верующих]».

76. И Аллах укрепит веру тех, кто наставлен. И вечные блага лучше перед твоим Господом – по степени награды и по [благополучному] итогу.

Перевод смыслов Корана: «Каждый, кто на небесах и на земле, придет к Милостивому только Его рабом»

77. Видел ли ты того, кто не поверил в Наши знамения, и сказал: «[Если предположить, что воскрешение будет, то] я непременно буду наделен богатством и детьми?»

Примечание: Этот аят был ниспослан про Аса ибн Ваиля. Когда Хаббаб (да будет доволен им Аллах) попросил его вернуть долг, тот сказал: «Я не верну тебе долг, пока ты не отвергнешь Мухаммада». Хаббаб (да будет доволен им Аллах) ответил: «Я ни за что не отвергну его ни при жизни, ни после смерти». Тогда Ас ибн Ваиль спросил: «Буду ли я воскрешен?» Ответом было: «Да», – и он сказал: «Тогда я умру, затем воскресну, а поскольку и там у меня будут богатство и дети, то там я с тобой и рассчитаюсь!» В ответ и был ниспослан этот аят.

78. Разве он узнал тайное или заключил договор [об этом] с Милостивым?

79. Нет [не было такого договора]! Мы запишем его слова и сильно увеличим его наказание [в Аду].

80. Нам останется все, о чем он говорил [то есть его имущество и потомство], и [в Судный день] он придет к Нам одиноким [без детей и имущества].

81. И [язычники] стали поклоняться наряду с Аллахом другим богам [идолам], чтобы те увеличили их достоинства [стали заступниками перед Аллахом и защитили их от наказания].

82. Но нет [препятствий для их наказания]! Они [эти божества] отвергнут их [язычников] поклонение и станут их противниками.

83. Разве ты не видишь, что Мы отправили к неверующим шайтанов, которые побуждают их [к греху и ослушанию]?

84. Ты не торопись с ними [прося для них наказания]! Мы считаем [время до их наказания].

85. В тот [Судный] день Мы соберем богобоязненных перед Милостивым с почетом.

86. Грешников [и неверующих] же Мы погоним в Ад, как будто [скот] на водопой.

87. Никто [из людей] не получит права заступничества, кроме тех, у кого был договор с Милостивым.

88. [Неверующие] Говорят: «У Милостивого есть сын».

89. [Говоря так] Вы совершаете ужасный поступок!

90. Небо готово распасться на части, земля – расколоться, а горы – рассыпаться

91. от того, что они приписывают Милостивому сына.

92. Не подобает Милостивому иметь сына!

Перевод смыслов Корана: «Каждый, кто на небесах и на земле, придет к Милостивому только Его рабом»

93. Каждый, кто на небесах и на земле, придет к Милостивому [в Судный день] только [Его] рабом.

94. Он знает о них [неверующих] все – и [в том числе] их количество.

95. Каждый из них придет к Нему в Судный День в одиночестве [без имущества и помощников].

96. Поистине, верующих, совершавших благие дела, Милостивый одарит любовью.

97. Поистине, Мы сделали его [Куръан] легким на твоем [арабском] языке, чтобы ты обрадовал им богобоязненных людей и предостерег посредством него спорщиков [из язычников].

98. И как много поколений [неверующих народов] до них Мы уничтожили! Разве ты чувствуешь [присутствие] кого-то из них или слышишь их шепот?

Социальные комментарии Cackle