Жизнь татар в Турции: как татары оказались в Османской империи?

 

Жизнь этнических татар Турции. (Источник фото: weproject.media)

Жизнь этнических татар Турции. (Источник фото: weproject.media)

Недавно мне удалось познакомиться с очень интересным человеком - Файзи абый Канра. Он является татарином в третьем поколении, живущим в Турции. Еще в конце 19 века его предки покинули родные края и оказались в Османской империи. Недавно в Турции вышла книга с его воспоминаниями и стихами (Feyzi Kanra “Hatıralarım”).

Мне захотелось узнать о жизни татар в Турции из первых уст.

- Файзи абый, расскажите, пожалуйста, немного о себе?

- Меня зовут Файзи Канра. Я родился 3 декабря 1939 года в городе Кютахья. Туда мои родители переселились из татарской деревни Эфенди Кёпрюсю (Efendi Köprüsü), которая находится в той же провинции Кютахья. Моя жена, как и я, татарка. Она родилась в самой деревне Эфенди Кёпрюсю. 

После армии, когда мне был 21 год, я решил поехать на заработки в Германию (речь идет о бывшей Западной Германии – ФРГ). Но меня там хватило всего на 9 месяцев. Тогда я был уже женат и имел 2-х детей, первый сын родился, когда мне было еще 19 лет. Поработав немного, я планировал переехать в Германию с семьей, но мне не понравилось морально-нравственное положение этой страны. И я вернулся обратно в Турцию. 

С 1969 года я с семьей проживаю в Стамбуле. 30 лет проработал чертежником-конструктором. Часто вспоминаю о родных местах. Скучаю по Кютахье и по нашей татарской деревне.

Знаменитый мост от которого происходит название деревни Эфенди Кёпрюсю - Мост Эфенди

Знаменитый мост от которого происходит название деревни Эфенди Кёпрюсю - Мост Эфенди

- Вы можете немного рассказать нам об истории переселения вашей семьи в Турцию? Наверное, ваши дедушки и бабушки, родители делились своими воспоминаниями?

- Моя мама рассказывала, что наши предки более 130 лет тому назад, а если быть более точным, в 1898 году переселились в Османскую империю.

- А какое обстоятельство этому поспособствовало?

- Тогда в России шла насильственная христианизация татар. Наши предки сказали, что не станут менять веру. Некоторые были вынуждены принять христианство. Тех, кто принял христианство, другие татары стали называть «крэшиннар» (т. е. кряшены). А те, кто отказывался принять христианство, приняли решение покинуть родину и переселиться в Османскую империю. В деревне им пришлось за очень низкую цену распродать свое имущество.

На лошадях и пешком, в тяжелых условиях, они прошли долгий путь от Казани, точнее от деревни Эби до Черного моря. Добравшись до Крыма, здесь они сели на корабль и таким образом оказались в Стамбуле.

В то время в Турцию прибывало так много беженцев, что по приказу султана Абдулхамида II в Стамбуле были заселены все гостиницы. Поэтому мой дедушка не смог найти в гостиницах свободных мест. Султан Абдулхамид назначил им пособие, дал денег на дорогу и разместил на государственных землях близ города Кютахья. Они выбрали красивое место у речки, которая напоминала им покинутые родные края. И там разместились татары, основав свою деревню Эфенди Кёпрюсю (ныне провинция Кютахья).

Все татары из Эфенди Кёпрюсю – это беженцы из окрестностей Бугульмы. Кроме этого, турецкие власти помогли татарам деньгами, чтобы они смогли купить стройматериалы для строительства домов. Но на этом трудности не закончились. Вначале местное население окрестных деревень к новым переселенцам из России отнеслось враждебно. Дед рассказывал отцу, что дело даже доходило до драк. Но вскоре узнав поближе татар, ситуация изменилась. Их стали уважать, и установились добрососедские отношения.

- Как сейчас живется в деревне Эфенди Кёпрюсю?

- Сейчас в деревне остались одни старики. На данный момент в 25 домах постоянно живут 55 человек. Молодежь сейчас живет преимущественно в Стамбуле, Кютахье и других городах.

Наша деревня славилась выращиванием «сары беренги» (картофеля). Однако после того, как соорудили плотину, наша речка обмелела, и заниматься сельским хозяйством стало трудно. Воды не хватает даже для работы деревенской мельницы. Это очень грустно. Об этом я даже написал в некоторых моих стихах. Недавно в Турции вышла моя книга. В ней я рассказал об истории нашей деревни. 

Продолжение следует...

Мухсин Нурулла

Социальные комментарии Cackle