Кто из татар не узнает родного напевного чтения? Того самого, что впиталось с детства от стариков, и на которое потом всю жизнь откликается душа. Распевным и задушевным закрепился в наших сердцах Священный Коран, который издавна читался в Поволжье в татарском макаме.
Сегодня в мечетях и на разных исламских площадках, где звучат аяты Корана, мы часто радуемся красивому чтению, однако, практически не слышим татарской напевности. Неужели традиция национального макама безвозвратно уходит в прошлое? Что говорят об этом специалисты?
26 марта 2018 в Российском Исламском институте уже не в первый раз прошел Круглый стол на тему: «Татарский макам: история, реалии и перспективы». Вместе с РИИ, организаторами мероприятия выступили Казанский Исламский Университет и Центр подготовки хафизов Корана.
Вот основные тезисы, прозвучавшие на Круглом столе:
Рустам Валиуллин, первый заместитель муфтия РТ:
«…Наши предки сохранили свой особенный распев при чтении Корана. Некоторые спрашивают: «Почему старики читают Коран так, как будто плачут?». Это, дейсвительно, так, но они ничего не придумывают, а лишь следуют завещанию Пророка, Мир ему: «Коран был ниспослан с печалью, и вы плачьте при его чтении. Если не можете плакать, то делайте вид, что плачете».
Уже не мало тех, кто умеют читать Коран с Таджвидом. Но, если у такого чтеца нарушена связь с национальной почвой, то татарский макам невозможен, и чтение Священного Писания становится сухим, как бы бездушным…»
Хасан Хедия, преподаватель Центра подготовки хафизов Корана (при КИУ):
«…Каждый кари (чтец Корана), хочет того или нет, читает в каком-то макаме. Красивое чтение Корана привлекает внимание людей, и наоборот, неприятное слуху - отдаляет. Татарский макам, как и любой другой, не зависит от таланта, его просто необходимо изучать. Правила обучения могут быть такими:
Резеда Сафиуллина-Аль-Анси, старший научный сотрудник Ресурсного центра по развитию исламского и исламоведческого образования КФУ:
«…Пока тема татарского макама представлена в интернете достаточно скромно, с трудом можно найти аудио-записи или статьи, исследующие эту тематику. И всё же подобные материалы появляются. Вот цитата из одной статьи по нашей теме: «Чтобы освоить какой-либо макам, исполнителю необходимо его много слушать, проникнуться его интонационными элементами практически до автоматизма. Только тогда даже не самый опытный мастер будет свободен при чтении и будет способен на импровизацию. Ибо чтение Корана – далеко не «исполнение по нотам». Профессиональные чтецы знают одни и те же макамы, но при этом каждый из них индивидуален в своей рецитации» (https://islam-today.ru/istoria/kak-citali-koran-tatary/)
Сегодня задел для развития татарского макама уже имеет место: в исламских учебных заведениях изучается от 5 до 11 предметов, так или иначе связанных с Кораном, прежде всего, это Тилява, Хифз, Таждвид; определённую активность демонстрирует ДУМ РТ (выпущен диск с полной аудио-записью Корана); регулярно проводятся рабочие встречи, подобные нынешней…»
Гузель Сайфуллина, кандидат искусствоведения, заслуженный деятель искусств РТ, член Международной Ассоциации Традиционной Музыки (ICTM):
«…Не совсем согласна с формулировкой «татарский макам». Дело в том, что до революции было много разных школ: наряду с макамами, «привезёнными» с Востока (в народе называвшимися «укымышлы муллалар мэкамнары»), существовали и национальные («милли») макамы, которых было много: в одной деревне бывало по несколько чтецов, и к ним специально приезжали учиться со всей России. Поэтому имеет смысл говорить о татарских макамах во множественном числе. Это открывает перспективу на более широкое будущее, на выстраивание самостоятельной школы татарских макамов.
Сегодня уже можно определять конкретные шаги по подготовке хафизов в рассматриваемом направлении:
То, что сохранилось в манере чтения Корана в последние годы – это то, что осталось после разрушительного воздействия атеистического времени. А наша задача – восстанавливать то, что существовало прежде…»
Гузель Ибрагимова