Века правления мамлюков в Египте были весьма насыщенными и богатыми событиями. Каир приобрел свой облик благодаря архитектурному буму, когда каждый султан считал своим долгом украсить город очередным помпезным дворцом, грандиозной мечетью или неприступной крепостью. В эпоху мамлюков процветали науки и искусства,
Мамлюки также заботились о своей посмертной обители. Так называемый “Город мертвых” в Каире, – огромное кладбище, в котором подобно кораблям над волнами возвышаются мамлюкские усыпальницы.
Одной из характерных черт той эпохи были тесные связи между мамлюкским султанатом и Золотой ордой. Начало отношениям положил султан Бейбарс еще в XIII веке. До середины XV в. между Каиром и Сараем состоялось около пятидесяти обменов посольствами. Дружественные отношения между государствами приводили к росту торговых отношений. В Египет из Орды приезжали в основном купцы и работорговцы. Мамлюкские султаны очень ценили воинов с берегов далекой Реки Булгар. Например, султан Калаун имел в своем войске 12000 мамлюков.
Если мамлюк достигал успеха в военной карьере, то он вызывал к себе своих родных и устраивал их на своей новой родине. Если приезжим нравилось в Египте, они оставались насовсем, пополняя число свободных граждан. Ордынцев (в основном представленных кипчаками) было так много, что целый квартал Каира получил название Урду (Орда). Однако более или менее компактный образ жизни кипчаков не сохранил их от ассимиляции. Более того, межэтнические браки стали способом укрепления военных и политических связей между тюрками и арабами. Столь тесные отношения привели к влиянию тюркского образа жизни на местное население. Было широко распространено употребление конины, кумыса, айрана.
Отношения между Ордой и мамлюкским Египтом были настолько крепкими, что в годы правления Бейбарса халиф призывал благословление на тогдашнего правителя Золотой Орды хана Берке. Помимо этого, халиф повелел, чтобы то же самое делали имамы в мечетях Мекки, Медины, Иерусалима и всего Египта.
В целом, кипчаки, осевшие в Египте, не были второсортным этносом и оказывали значительное влияние на жизнь средневекового египетского общества. Положение кипчакской элиты было настолько высоким, что мамлюкские султаны могли позволить себе не знать арабского языка. поскольку тюркский язык был принят в качестве государственно-административного языка, и не не только в армии, но даже при дворе.
В таких условиях арабы, стремясь к сближению с султанами, учили кипчакский язык. Данный тренд привел к тому, что в XI-XV веках в Каире составлялись словари языка тюрков с целью обучения местного населения (египтян), а также арабов Сирии и Ирака языку их правителей. Помимо словарей в Египте создавались научные трактаты о тюркском языке: «Мукаддимат-ал-адаб» (XII в.), «Ал-каванин ал-куллий аля дабт-ал-лугат-ит-туркия» Джамаладдина ат-Турки, «Булгат аль-муштаг» (XIVвек), грамматика тюркского языка «Китаб алидрак ли лисан ал атрак» написанная известным арабским филологом Абу Хайаном в 1313 году, и др. Не отставали от своих арабских коллег и тюркские интеллектуалы. Например, известный поэт ордынского происхождения Сайф Сараи именно в Египте пишет свою знаменитую поэму «Гюлистан би-тюрки» («Страна цветов на тюркском языке», 1391 г.).
Иными словами, в мамлюкском Египте (равно как и ранее в Волжской Булгарии в XIII в. и позднее в Орде) не стоял вопрос о том, достоин ли тюркский язык быть языком высокой поэзии и философии, хотя считается, что ответ на этот вопрос был дан лишь в XV веке, когда на языке тюрки стал писать другой тюркский поэт Алишер Навои (1441-1501), преодолев традицию творчества тюрков на персидском языке.
Несколько веков правления султанов Египта, имевших тюркское происхождение, подошли к своему завершению во втором десятилетии XVI в., когда власть в стране Нила в 1517 г. захватил другой тюрок – вождь тюрок-османов Селим Угрюмый. К рассказу о новой тюркской эпохе в жизни Египта мы приступим в следующих статьях.
Айдар Хайрутдинов
Интересная статья? Пожалуйста, сделайте репост в соцсетях!