Сура «Ан-Ниса», аяты 94-96. Калям Шариф. Перевод смыслов.
Чтец: Ахмад Зайан
94- О верующие! Когда вы вступаете на путь Аллаха (чтобы сражаться с врагами), выясните (кто перед вами) и не говорите тому, кто приветствует вас салямом: «Ты — неверующий», — ради благ земной жизни. И у Аллаха – трофеи в изобилии. Такими вы были раньше, затем Аллах оказал вам милость (дав вам веру). Так что выясняйте (прежде чем убивать того, кто перед вами). Поистине, Аллах сведущ обо всем, что вы делаете.
95- Не равны верующие, которые остаются дома, не подвергаясь опасности, и воины на пути Аллаха (рискующие) имуществом и жизнью. Аллах возвысил воинов (рискующих) имуществом и жизнью, над остающимися дома. Каждой (из двух групп) Аллах обещал награду (в виде Рая – за их веру). Но воинов Аллах возвысил над остающимися дома великой наградой. 96- (И эта награда) – степени от Него, прощение и милость. И Аллах — Прощающий, Милующий (верующих).
Всевышний Аллах говорит в Коране: «Если вы будете избегать больших грехов, которые вам запрещены, то Мы простим ваши [мелкие] прегрешения и введем вас через врата благословенные» (ан-Ниса, 31).
В этом аяте Всевышний обещает рай тем, кто избегает больших грехов.
Всевышний Аллах также говорит:
«Для тех, которые избегают тяжких грехов и мерзостей, которые, когда, приходя в гнев, прощают» (аш-Шура, 37);
Пророки – это избранные Аллахом мужчины, которые обладали высокой нравственностью и были примером для людей. Каждый из Пророков верный, умный и прорицательный. Ни один из них не был лжецом, предателем или глупцом. Каждый из них был непогрешим, защищен от куфра, от больших и малых грехов до и после получения пророчества.
Факих со своим иснадом передал от Абу Фараджа, сказавшего: «Иса (мир ему) прошел через одну деревню. В этой деревне жила прачка. Жители деревни сказали: «О Иса, эта прачка рвет наши одежды и не возвращает нам их. Попроси Всевышнего Аллаха, чтобы она не вернулась домой с посудой, куда положила одежды»