Перевод смыслов Корана: «Твой Господь знает все, что скрыто в их сердцах»

Фото: photocreo / elements.envato.com

Фото: photocreo / elements.envato.com

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ. Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Представляем читателям комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «Хвала Аллаху, и мир Его избранным рабам!»

27. Сура ан-Намль (Муравьи)
Мекканская, 93 аята.

69. Скажи [им, о Мухаммад]: «Постранствуйте по земле и посмотрите, каким был конец преступников».

70. Не печалься о них и не переживай насчет их козней.

71. Они спрашивают: «Когда же [сбудется] это обещание, если вы говорите правду?»

72. Ответь [им]: «Быть может, часть из того, что вы торопите, уже приблизилось к вам».

73. И, поистине, твой Господь одаривает людей благами, но большинство из них неблагодарны.

74. И, поистине, твой Господь знает все, что скрыто в их сердцах, и все, что они выявляют.

75. И нет ничего тайного на небесах и на земле, чего бы не было в ясной [Хранимой] Книге.

76. Поистине, этот Куръан разъясняет потомкам Исраиля большую часть того, относительно чего они расходятся.

77. Поистине, Куръан – это руководство и милость для верующих.

78. Поистине, твой Господь рассудит между ними Своим судом. Он – Достойный, Знающий.

79. Так полагайся же на Аллаха, ведь ты, очевидно, на истинном пути.

80. Ты не заставишь слышать [неверующих, из-за неприятия истины находящихся в положении] мертвых , и ты не заставишь глухих [не желающих] услышать твой призыв, когда они отворачиваются [от тебя].

81. И ты не выведешь слепых из заблуждения. Ты можешь заставить слышать [истину] только тех, кто верит в Наши знамения, и это мусульмане.

Перевод смыслов Корана: «Твой Господь знает все, что скрыто в их сердцах»

82. И когда свершится над ними Слово [и сбудется решение], Мы выведем к ним из земли животное, которое скажет им, что люди не были убеждены в Наших знамениях.

83. В тот день Мы соберем из каждого народа большую группу тех, кто не верил в Наши знамения, и их будут подталкивать.

84. А когда они придут, Аллах спросит [их]: «И вы не поверили в Мои знамения, даже не постигнув их? Что же вы делали?!»

85. Слово свершится над ними [и сбудется решение об их наказании] за то, что они были злодеями, и они не станут [ничего] говорить.

86. Разве они не видели, что Мы создали ночь для отдыха, а день – освещенным? Поистине, в этом – знамения для верующих.

87. И в тот день протрубят в Рог, и придут в ужас все те, кто на небесах и на земле, кроме [некоторых], кого Аллах пожелает [спасти]. И все покорно предстанут перед Ним.

88. И горы, которые ты видишь [сейчас] неподвижными, придут в движение, словно облака. [Это будет] Действие Аллаха, Который сотворил все в совершенстве. Поистине, Он знает обо всем, что вы делаете.

89. Кто придет с благим [поступком], получит то, что лучше [большую награду]. И они будут защищены от страха в тот день.

90. А кто придет с дурным [поступком], будут брошены в Ад лицом вниз. [Им скажут:] «Это разве не [справедливое] воздаяние за то, что вы совершали [при жизни]?»

91. [Скажи им, о Мухаммад:] «Мне велено поклоняться только Господу этого города, который Он сделал священным. Ему принадлежит все. Мне же велено быть мусульманином

92. и читать Куръан». Кто внял наставлениям [Куръана], тот принес пользу самому себе. А кто впал в заблуждение, тому скажи: «Я лишь предостерегаю».

93. Скажи [о Мухаммад]: «Хвала Аллаху! Он явит вам Свои знамения, и тогда вы [все] узнаете [и поймете]». Твой Господь знает обо всем, что вы делаете.

Перевод смыслов Корана: «Твой Господь знает все, что скрыто в их сердцах»

Социальные комментарии Cackle