Перевод смыслов Корана: «Не ускользнет от Аллаха даже то, что весом с мельчайшую частицу»

Фото: maksimovata / elements.envato.com/ru

Фото: maksimovata / elements.envato.com/ru

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.

Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Представляем читателям комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «Поистине, Аллах и Его ангелы благословляют Пророка»

34. Сура Саба
Мекканская,  54 аята.

С именем Аллаха Милостивого [ко всем на этом свете], Милующего [лишь верующих на том свете].

1. Хвала Аллаху, Которому принадлежит все, что в небе, и все, что на земле. И хвала Ему в вечности! Он – Мудрый, Сведущий.

2. Он знает все, что входит в землю, и все, что выходит из нее, как и все, что нисходит с неба, и все, что восходит на него. И Он – Милующий [верующих], Прощающий [их грехи].

3. И сказали неверующие: «Час [конца света] не наступит для нас». Скажи [им, о Мухаммад]: «Нет, клянусь моим Господом, Знающим тайное! Он обязательно наступит [и] для вас. Не ускользнет от Него [от Аллаха] даже то, что весом с мельчайшую частицу либо меньше нее, либо больше нее – ни в небе, ни на земле. Все это [записано] в ясной [Хранимой] Книге.

4. [Это для того] Чтобы Он вознаградил верующих, совершавших праведные поступки. Им – прощение и щедрый удел».

Комментарий: Всевышний Аллах повелел все дела и слова Своих рабов записывать в свитки, чтобы затем эти записи выступили доказательством за или против раба в Судный день.

5. А тем, кто старался опровергнуть Наши аяты , – болезненное, страшное наказание.

Комментарий: Речь идет о тех, кто отрицал божественное происхождение Куръана.

6. И те, кому дано знание, видят, что ниспосланное тебе от твоего Господа – истина, ведущая по пути Достойного, Хвалимого.

Комментарий: Относительно имени Господа аль-Хамид имам ас-Сануси пишет в «Шарх асмаиЛлях»: «В действительности никто не заслуживает хвалы, кроме Всевышнего Аллаха, поскольку никто, кроме Него, не описан Божественностью, Милостью и Господством». Иными словами, в истинном смысле никто, кроме Аллаха, не заслуживает хвалы и благодарности. Ведь именно Аллах предопределил и сотворил для нас все те блага, за которые мы благодарны. Когда мы хвалим и благодарим людей, которые нам сделали что-то хорошее, мы должны помнить, что они только передают нам блага от Аллаха. Имам Ахмад Заррук пишет: «Если человек осознает, что Всевышний Аллах – Достойный хвалы, то мысли об Аллахе и благодарность Ему отвлекут его от мыслей о себе и похвалы себе».

Перевод смыслов Корана: «Не ускользнет от Аллаха даже то, что весом с мельчайшую частицу»

7. И неверующие говорили: «Показать ли вам человека, который скажет вам, что после того, как вы полностью разложитесь, вы возродитесь в новом творении?

8. Он клевещет на Аллаха или же он одержимый джиннами?» Но нет! Те, кто не верит в вечную жизнь, будут подвергнуты наказанию. Они в глубоком заблуждении.

9. Разве они не видят того, что перед ними и что позади них – будь то в небе или на земле?  Если Мы пожелаем, то заставим землю поглотить их или же обрушим на них обломок с неба. Поистине, в этом – знамение для каждого кающегося раба.

Комментарий: Отрицая вечную жизнь, они, тем самым, сомневались в Могуществе Всевышнего. Но неужели они не видят мир вокруг и не понимают, что его Создатель – поистине, Всемогущий Господь?!

10. И Мы даровали Дауду от Нас благо [и сказали]: «О горы! Возвеличивайте [Меня] вместе с ним [Даудом]! И вы, птицы!» И Мы сделали железо мягким для него.

Комментарий: Под «благом» подразумевается либо пророчество, либо священное Писание Забур. Также, возможно, речь идет о знании, мудрости, красивом голосе, искусном владении железом или иных благах (Куртуби).

Одним из чудес Дауда (мир ему) было то, что железо в его руках становилось мягким и податливым, как воск. Он мог изготавливать из него удивительные вещи без нужды в нагреве и ковке (аль-Байдави).

11. [И Аллах повелел Дауду:] Выкуй кольчуги и будь умеренным [искусным] в этом. Совершайте благие поступки – поистине, Я вижу все, что вы делаете.

12. А Сулейману [Мы подчинили] ветер, который утром преодолевал [расстояние] месяца пути и вечером – [расстояние] месяца пути. Мы заставили для него течь источник меди. Среди джиннов были те, кто работал перед ним с позволения Господа. А кто из них нарушит Наше повеление, тому Мы дадим вкусить наказание в Аду.

13. Они [джинны] создавали для [Сулеймана] все, что он пожелает: храмы, изваяния, блюда размером с водоем и устойчивые котлы. О род Дауда! Делайте [благие дела] в качестве благодарности. Но мало кто из Моих рабов по-настоящему благодарен.

Комментарий: Мало кто проявляет благодарность Всевышнему Аллаху в полной мере – душой, языком, телом (аль-Байдави).

14. А когда Мы предопределили [Сулейману] смерть, [джинны] узнали о его смерти лишь по земляному насекомому, который изъел его посох. Когда же [Сулейман] упал, джинны поняли, что если бы они знали тайное, то не оставались бы [так долго] в унизительном положении.

 

Социальные комментарии Cackle