Перевод смыслов Корана: «Я прощаю тех, кто раскаялся»

Фото: beeboys/ shutterstock.com

Фото: beeboys/ shutterstock.com

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ. Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Представляем читателю комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «Не бойтесь, ибо Я – с вами»

20. Сура Та Ха Мекканская, 135 аятов.

С именем Аллаха Милостивого [ко всем на этом свете], Милующего [лишь верующих на том свете].

56. Мы же явили ему [Фараону] разные Наши знамения, но он не поверил в них [назвав их колдовством] и отказался [признать единственность Всевышнего Аллаха].

57. [Фараон] Спросил: «О Муса! Ты пришел к нам, чтобы изгнать нас из нашей земли [Египта, придя к власти] своим колдовством?

58. Мы обязательно покажем тебе такое же колдовство. Назначь срок для нашей встречи, который не нарушим ни мы, ни ты – на открытом месте».

59. [Муса] Сказал: «Сроком для вас будет день украшения [местного праздника], и пусть люди [Египта] соберутся утром [чтобы смотреть на все это]».

60. И ушел Фараон. Он собрал своих колдунов, а затем пришел [в назначенный день].

61. Муса сказал им [собравшимся колдунам]: «Горе вам! Не клевещите на Аллаха [поклоняясь ложным богам], иначе Он уничтожит вас в наказание. Погибнет клеветник [лгущий про Аллаха]».

62. [Колдуны] Стали спорить между собой о своем деле [о Мусе и Харуне], оставив свой разговор в тайне.

63. Они сказали [друг другу]: «Эти двое – колдуны. Они хотят изгнать вас из вашей страны своим колдовством и вдвоем идти наилучшим путем [завладеть всеми вашими богатствами].

64. Соедините ваши [колдовские] приемы и встаньте в ряд [все вместе]. Сегодня обретет успех победитель!»

65. [Колдуны] Спросили: «О Муса! Ты бросишь [свой посох] первым, или же мы бросим [наши посохи] первыми?»

66. [Муса] Ответил: «Нет, бросайте вы!» [И колдуны бросили] И тут ему показалось, что их веревки и посохи от их колдовства стали двигаться.

67. Тогда Муса почувствовал в душе страх .

68. Мы сказали [ему]: «Не бойся! Ты одержишь верх [победив их].

69. Брось же то, что у тебя в правой руке [посох], и оно проглотит все, что они сделали [их змей]. Поистине, сделанное ими – это лишь колдовские хитрости. Не обретет успех колдун, куда бы он ни пришел». [И Муса бросил свой посох, который уничтожил все иллюзии и фокусы колдунов]

70. И колдуны склонились [в земном поклоне] перед ним и сказали: «Мы уверовали в Господа Харуна и Мусы!»

71. [Фараон в ответ] Сказал: «Как вы могли поверить ему без моего разрешения? Поистине, он – лишь самый умелый из вас. Это он научил вас колдовству. Я отрублю вам руки и ноги накрест и распну вас на пальмовых стволах. Тогда вы узнаете, чье наказание [мое или Бога Мусы] тяжелее и длительнее».

72. Они ответили: «Мы не выберем тебя, оставив пришедшие нам доказательства [указывающие на истинность пророческой миссии Мусы] нашего Творца. Суди, но [не забывай, что] ты судишь только в земной жизни [поэтому делай с нами что хочешь].

73. Поистине, мы уверовали в нашего Господа для того, чтобы Он простил нам наши ошибки [язычество] и колдовство [которому мы обучали и с помощью которого хотели победить Мусу] по твоему принуждению. Награда Аллаха лучше и длительнее [чем твое наказание]».

74. А кто придет к своему Господу, будучи [неверующим] преступником [как Фараон], тому – Ад, в котором он не умрет [чтобы отдохнуть от мучений] и не будет жить [такой жизнью, в которой был бы хоть какой-то покой].

75. А кто придет к Нему, будучи верующим, совершавшим хорошие поступки, тому высокие степени –

76. в садах Адна, под которыми [под дворцами и деревьями] текут реки. Они [верующие] пребудут там вечно. И это награда тем, кто очистился [от неверия и грехов].

77. И Мы внушили Мусе откровение: «Выйди тайком в путь ночью [покинув Египет] с Моими рабами и проложи для них по морю сухую дорогу [ударив по воде посохом]. Не бойся, что [вас] настигнут [Фараон и его войско], и не опасайся [что вы утонете]!»

78. А Фараон со своим войском пустился преследовать их, но море накрыло их полностью [и потопило].

79. И Фараон сбил [с истинного пути] свой народ [требуя от них поклоняться себе] и не наставил [но привел к погибели].

80. О потомки Исраиля!  Мы спасли вас от вашего врага [Фараона] и дали вам обещание на правом склоне горы [внушив Мусе Таурат, чтобы вы следовали его законам]. Мы также низвели для вас манну и перепелов.

81. Ешьте чистую пищу, которой Мы наделили вас, но не переходите в этом границы дозволенного [будучи неблагодарными], иначе вас постигнет Мой гнев. А каждый, кого постигнет Мой гнев, погибнет [будет в Аду].

82. Поистине, Я прощаю тех, кто раскаялся [в неверии], уверовал [признавая Единственность Аллаха] и начал совершать праведные поступки [совершая и обязательное поклонение, и дополнительное], и придерживался истины [до смерти].

Социальные комментарии Cackle