В Благородном Коране слово «джаннат» употребляется 147 раз в единственном, двойственном и множественном числах, из них 25 раз – в значении «цветников и садов» земной обители. В подобном ключе слово «джаннат» употребляется в следующих аятах:
«Те же, кто расходует имущество, чтобы заслужить довольство Аллаха и укрепить себя [получив награду], подобны саду на холме. Если его польет ливень, он принесет двукратный урожай. А если не польет ливень, то ему достаточно и моросящего дождя. Аллах видит все, что вы делаете. Хотел бы кто-то из вас владеть садом с [финиковыми] пальмами и виноградниками, под которым текут реки, и для него там [были бы] все плоды, а когда его настигнет старость, а дети будут еще слабы, чтобы [этот сад] уничтожил ураган с огнем, который сжег бы его [сад]? [Человек, совершающий благодеяния не ради Аллаха, обнаружив в Cудный День, что все его дела оказались тщетными, испытает невосполнимые горечь и разочарование, подобно владельцу погубленного сада]» (Аль-Бакара, 265-266).
В других местах Корана слово «джаннат» употребляется в своем изначальном значении как «Райская обитель» в мире вечном. В хадисах слово «джаннат» применяется и в значении «сад», и в значении «Рай».
В качестве других общих имен, которые связаны со словом «джаннат», можно перечислить следующие: «Джаннат ан-Наим», «‘Адн», «Фирдаус», «Хусна», «Дар ас-Салям», «Дар аль-Мукама», «Дар аль-Хульд», «Джаннат аль-Ма’ва», «Дар аль- Хайаван», «Макам аль-Амин», «Мак‘ад-ы Сидк».
Выражение «Джаннат ан-Наим» употребляется в Благородном Коране в 11 аятах – 3 раза в единственном числе, в остальных случаях в множественном числе как «Дженнат ан-Наим».
Слово «наим», которое образуется от слова «ни‘мет», обозначающее на арабском языке «благополучие», «умиротворенную и счастливую жизнь», имеет более широкое значение и включает в себя все материальные и духовные блага. Согласно этому значению, «Дженнат ан-Наим» обозначает Райские обители, которые изобилуют счастьем и блаженством.
Слово «наим» в словаре приводится как превосходная степень слова «ни‘мет». Используя слово «наим», подчеркивается, что блага в Рая приобретаются без печали и несчастий. Более того, блага, которые приобретаются через невзгоды и страдания, не могут считаться высшими благами, и по отношению к ним мы не можем применить слово в превосходной степени. По этой причине, как понятно из значения слова, Райские блага достойны этого выражения.
Наш Господь в Благородном Коране говорит:
«Поистине, верующим, совершавшим благие дела, – Сады блаженства» (Лукман», 8).
Такое название дается в связи с тем, что они включают в себя в общих чертах всю еду и угощенья, напитки, красоты, прекрасные ароматы, обвораживающие панорамы, комфортные жилища и другие многочисленные невообразимые блага в Райских гущах, является общим названием всех слоев Рая. Слово «наим» используется в аяте в противопоставлении одному из названий Ада «Джахим»:
«Поистине, праведники – в блаженстве. И, поистине, [неверующие] грешники – в Аду» (Аль-Инфитар, 13-14).
А в другом аяте использованное выражение можно обозначить как одно из названий Рая:
«Поистине, праведники – в блаженстве. Они будут на ложах созерцать [красоты Рая]. Ты увидишь на их лицах блеск блаженства. Их будут поить запечатанным [райским] вином» (Аль-Мутаффифин, 22-25).
Продолжение следует...