Венецианский печатник Алессандро Паганини впервые издал Коран на арабском в 1537–1538 годах. Долгое время считалось, что он утерян, и предполагалось, что по приказу Папы весь тираж сожжен. Однако некоторые литературные источники показали, что по крайней мере два ученых могли владеть экземплярами этого Корана так как они цитировали его и упоминали о созданном для него арабском шрифте. В последующем поиски ученых увенчались успехом и был найден один из экземпляров этого Корана.
Издание Паганини является уникальным, поскольку оно, вероятнее всего, предназначалось не для европейских покупателей, а для экспорта в Османскую империю. Однако многочисленные ошибки и плохой внешний вид шрифта разрушили все шансы на успех. Предположительно, попавшие в Турцию экземпляры были конфискованы и уничтожены турками. Хотя этот Коран остается впечатляющим символом смелости венецианских книгопечатников, он также демонстрирует, что условия для создания качественного издания все еще были недостаточными.
Расцвет библейской науки после Реформации как на протестантских, так и на католических факультетах привел к значительному прогрессу в восточной филологии. В сочетании с улучшениями в восточной типографике, особенно в таких центрах, как Лейден и Рим, были созданы все условия для публикации первых двух авторитетных изданий Западного Корана, которые вышли один за другим в XVII веке. Гамбургское издание Корана, выпущенное Авраамом Хинкельманном в 1694 году и основанное на его обширном собрании арабских рукописей, предназначалось исключительно как фундаментальное филологическое исследование, на это также указывает отсутствие перевода.
Издание же опубликованное Людовико Марраччи в 1698 году, в первую очередь служило теологическим целям. Марраччи включил в свое издание чрезвычайно точный латинский перевод, который также был опубликован отдельно меньшим тиражом в Лейпциге в 1721 году.
А вот издание Корана, появившееся столетие спустя, в 1787 году в Санкт-Петербурге, издавалось в политических целях. Это был полный текст Корана на арабском языке, напечатанный в типографии Академии Наук, которая была учреждена в 1727 году указом Верховного Тайного совета.
В XVIII веке это была крупнейшая типография России. Она обладала уникальными наборами шрифтов в том числе различными восточными и древними шрифтами, что позволяло ей осуществлять качественную печать на восточных языках.
Издание Корана было инициировано непосредственно самой императрицей Екатериной II. В качестве жеста религиозной терпимости она стремилась предоставить своим подданным-мусульманам легкий доступ к их священной книге. В столице Российской империи с 1789 по 1798 гг. вышло пять изданий Корана тиражом от 1200 до 3600 экземпляров.
В 1800 году в Казани на средства отставного поручика Габдулазиза Бурашева была учреждена Азиатская типография, которая стала первой типографией в Казани и первой татарской типографией в Российской империи. В 1803 году здесь началась печать оригинального издания Корана. За правильностью канонического текста следил имам Старо-Татарской слободы Мухаммед Абдразяков.
Казанское издание Корана было признано каноническим и стало распространяться не только среди мусульман Российской империи, но и в других мусульманских странах. Таким образом Казань долгие годы была центром по изданию печатного Корана для мусульманского мира, а казанское издание Корана превратилось в настоящий бренд.