"В этом вопросе лучше всем хранить молчание, а тому, кто не разумен, лучше быть без сознания..."

Продолжаем публикацию уникального произведения эпохи Средневековья – «Каландар-наме». Его уникальность, в первую очередь, заключается в том, что это, по сути, единственное известное нам сегодня полноценное богословское сочинение, созданное в Золотой Орде. Его автор – имам города Солхат (совр. Старый Крым) Абу Бакр Каландар, по мнению исследователей, был одним из приближенных богословов хана Узбека, при котором, как известно, ислам был провозглашен государственной религией Золотой Орды.

С публикацией этого труда мы получаем прекрасный исторический источник, который будет интересен исследователям религиозной жизни и истории, как Золотой Орды, так и мусульманского Востока. В этом сочинении содержатся неизвестные ранее науке сведения по истории ислама и суфизма. Изучение данного сочинения, несомненно, приоткроет завесу тайны, долгое время покрывавшую культуру и образ жизни мусульманского населения Золотой Орды, а также его связи с различными регионами обширного мусульманского мира.

 

Глава 123. Разъяснение того, что каждый в мире занят каким-то делом и доволен той степенью, на которой находится

 

Падишах Великий и Могущественный.

Чистая Самость Его свободна от увядания.

Тот Царь, что оба мира сотворил,

Из сокровенного отчетливо их проявил.

 

Мир тайн есть тайна тайны Его.

Вся вселенная в этом поиске пребывает.

Каждый доволен этим деяниям своим.

Каждый доволен этим словом своим.

 

Делятся они на группы, больше ста тысяч групп.

Каждая [из них] довольна [своей] религией, неверием или верой.

Толпами и по одному [живут] люди.

Одни остаются в выгоде, а другие терпят урон.

 

Одни верующими являются, а другие из них – безбожники.

Одни блаженствуют, а другие – бедствуют.

Сто тысяч общин всех свойств

Попали в [красильный] чан с краской духовного знания.

 

Каждый [из них] голову высунул из того чана с краской индиго.

Одни подобны Джайхуну1, а другие из них – словно Нил.

Рабов [Аллаха] безграничное [множество], однако

Одни [из них] плохие, а другие – весьма хороши.

 

Каждый [из них] в некое одеяние [облачился] и некую форму [принял].

У каждого [из них] есть некая степень и некий путь.

Поскольку каждый выбрал некое дело,

Устремился он к цели оттуда.

 

Однако есть в этом различия между [ними].

Где степень ребенка, а где [степень] юноши?

Если роза кажется шиповником, ничего страшного.

Пристанищем земного человека являются не небеса.

 

Если изумруд и зелен, словно растение,

Связь одного цвета с другим служит свидетельством.

Одни люди – избранные, а другие – простые.

Некоторые из них по деяниям своим, посмотри-ка, хаджи являются.

 

В иерархии каждому [из них] [свою] степень и положение

С извека дал тот Падишах.

Разве когда-нибудь поменяется здесь повеление Его?

Ведь это предопределение нам Им дано.

Посему, в этом вопросе лучше всем хранить молчание,

А тому, кто не разумен, лучше быть без сознания.

_________________________________________________________

1. Джайхун – арабское название реки Амударья

 

Абу Бакр Каландар Руми. Каландар-наме: избранное. - Пер. с перс. И.Р.Гибадуллина, М.Р. Шамсимухаметовой. - Казань: Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, 2017.

Социальные комментарии Cackle