Учим дуа к Рамадану: благодарственная молитва за хозяев

Пророк Мухаммад (с.а.с.) говорил, что в Судный день Аллах скажет: «О, сын Адама, Я просил тебя накормить Меня, но ты Меня не накормил!». После чего человек спросит его: «О, Господь мой, как же я мог накормить Тебя, когда Ты – Господь миров?!» Аллах скажет: «Разве не знал ты, что такой-то раб Мой просил тебя накормить его, а ты не накормил его? Разве не знал ты, что если бы ты накормил его, то потом непременно нашёл бы это у Меня?»

Как однажды Всевышний "пришел в гости"...
О, Муса! Я пришел, сказал, что голоден. Но ты отправил Меня за водой. Не дал даже кусочка хлеба! Ни ты, ни твоя община не показали Мне своего гостеприимства!
18.12.2019
10767

Мусульмане очень гостеприимный народ, особенно это проявляется в такой священный месяц, как Рамадан. В этот период верующие часто принимают гостей, собираются на ифтары и угощают друг друга. Гость в исламе считается человеком, которого послал сам Всевышний, и потому ему оказывается соответствующая защита и забота. 

В преддверии Рамадана предлагаем выучить еще одно очень полезное дуа, которое Пророк Мухаммад (с.а.с.) совершал за хозяев дома, в гостях у которых он бывал:

اللّهُـمَّ بارِكْ لَهُمْ فيما رَزَقْـتَهُم، وَاغْفِـرْ لَهُـمْ وَارْحَمْهُمْ اللّهُـمَّ أَطْعِمْ مَن أَطْعَمَني، وَاسْقِ مَن سقاني

Транслитерация:

Аллáhумма бáрикь ляhум фии мăă разакътэhум, уагъфир ляhум, уарxамhум. Аллáhумма ат‘ым ман ат‘амани, уаськъы ман сакъáни.

Перевод:

«О, Аллах! Благослови накормивших меня в том, чем Ты их наделил. Прости им [прегрешения их] и прояви по отношению к ним милость Свою! О, Всевышний, накорми и напои накормившего и напоившего меня!».

Дуа на каждый день 

Социальные комментарии Cackle