Перевод смыслов Корана: «Понесут урон те, кто не верил во встречу с Аллахом»

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.

Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Мы рады представить читателю новый комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «Кто выводит мертвое из живого, а живое – из мертвого?»

10. Сура Юнус
Мекканская,  109 аятов.

38. Или они говорят: «Он [Мухаммад] сочинил его [Куръан]». Ответь: «Принесите хотя бы одну суру, подобную ему [по содержанию и стилю, ведь вы – как и я – знатоки арабского красноречия], и позовите [для помощи в этом], кого сможете, помимо Аллаха, если вы говорите правду [о том, что Куръан – это лишь выдумка. Но вы никогда не сможете сочинить что-то подобное!]».

39. Но они отвергли знание [Куръан], которое не смогли постичь [потому что они не хотят размышлять об этом] и толкование которого еще не пришло. Таким же образом его [свои Писания] отвергали их предшественники. Погляди же, каков был итог злодеев [которые отрицали пророков, и за это были уничтожены. Такой же будет итог и у этих неверующих]!

40. Среди них [жителей Мекки] есть те, кто поверит ему [Мухаммаду], и те, кто не поверит ему [никогда]. Твой Господь знает обо всех, кто вредит [кто не принимает Ислам и враждует с мусульманами].

41. Если они не поверят тебе, скажи [им]: «Мне – мои дела, а вам – ваши [каждый будет отвечать за себя]. Вы не имеете отношения к тому, что я делаю, и я не имею отношения к тому, что делаете вы».

42. Среди них есть те, кто слушает тебя [когда ты читаешь Куръан]. Разве ты можешь заставить слышать глухих [они сравниваются с глухими, потому что не получают пользу от услышанного], даже если они [не только глухие, но и] не соображают?

43. Среди них есть те, которые смотрят на тебя. Разве ты можешь наставить [на истинный путь] слепых, даже если они не видят [и не стараются увидеть]?

44. Поистине, Аллах никогда не поступает с людьми несправедливо. Это люди обходятся несправедливо сами с собой.

45. В тот [Судный] день Аллах соберет их, будто они пробыли [на земле или в могилах] только один дневной час. Они узнают друг друга [но затем из-за сильного страха забудут обо всех, кроме себя]. Поистине, понесут урон те, кто не верил во встречу с Аллахом [то есть, в воскрешение]. Они не следовали истинным путем.

46. Мы либо дадим тебе увидеть часть того, что обещаем им [наказание уже в этой жизни], либо упокоим тебя [до их наказания]. Но все равно они вернутся к Нам. Аллах – Свидетель всего, что они делают [и воздаст им за это].

47. У каждой общины свой посланник. Когда приходил к ним посланник [но они не верили в него], между ними все решалось по справедливости [неверующие уничтожались, а посланник и верующие спасались]. И им не причиняли зла [наказывая их без причины].

48. И они спрашивают: «Когда же [исполнится] это обещание [о наказании], если вы говорите правду?»

49. Ответь [им]: «Я даже про самого себя не знаю – [что меня ждет] вред или польза, если [сообщить мне об этом] не пожелает Аллах. [Как же я смогу привести в силу наказание?] Для каждой общины свой срок [с наступлением которого она будет уничтожена]. Когда наступает их срок, они не задержат и не приблизят его ни на миг».

50. Спроси [их]: «А что, если кара [от Аллаха] настигнет вас ночью или днем? Будут и тогда грешники [язычники] торопить ее?»

51. Или когда кара вас постигнет, вы поверите [в Аллаха либо в реальность наказания]? А сейчас? [Но тогда ваша вера уже не будет принята] Но вы же торопили ее [шутя или насмехаясь]!

52. Затем [в Судный день неверующим] злодеям скажут: «Вкусите вечное наказание! Разве вам воздается за что-то, кроме ваших поступков?»

53. И [неверующие] спрашивают тебя: «Неужели это правда? [Воскрешение и наказание, о которых ты говоришь]» Ответь: «Конечно, клянусь моим Господом! Это – правда, и вам не избавиться от этого [наказания]».

54. И если бы каждый злодей [неверующий] владел всеми богатствами на земле, то он захотел бы откупиться ими [от Ада]. Они скроют раскаяние [в том, что не уверовали в земной жизни], когда увидят наказание. Между ними [творениями] рассудят справедливо. Никто не окажется притеснен.

55. Поистине, Аллаху принадлежит все, что на небесах и на земле. Нет сомнения, обещание Аллаха [о воскрешении и воздаянии] – истина. Однако большая часть их [людей] не знает [об этом].

56. Он оживляет и умерщвляет. И к Нему вы будете возвращены [и получите воздаяние за свои дела].

57. О люди! К вам пришло от вашего Господа наставление и излечение того, что в сердцах [сомнений и ложных убеждений], верное руководство [устраняющее заблуждения] и милость для верующих [и это Досточтимый Куръан].

Примечание: Хотя это обращение формально адресовано жителям Мекки, на самом деле этот призыв обращен в глубину истории, ко всему человечеству – всем расам и народам без исключения.

58. Скажи [им, о Мухаммад]: «Пусть возрадуются [верующие] щедрости и милости от Аллаха.  И это лучше всего, что они собирают [из земных благ].

Примечание: От Ибн Аббаса (да будет доволен им Аллах) передается такое толкование: «щедрость» – это Ислам, а «милость» – это Куръан («Джалялейн»).

Напомним, что Издательский дом «Хузур» Духовного управления мусульман Татарстана запустил 2 новых бесплатных мобильных приложения с переводами смыслов Корана на татарском и русском языках. Мобильные приложения «Коран.Тафсир» и «Коръән.Тәфсир» разработаны для смартфонов на базе iOS и Android.

Скачать их можно в Play Маркете и App Store по ссылкам:

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.rus
https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.tat
https://apps.apple.com/ru/app/коран-тафсир/id1551030762
https://apps.apple.com/ru/app/коръән-тәфсир/id1550952420

Социальные комментарии Cackle