Перевод смыслов Корана: «Аллах никогда не нарушает Свое обещание!»

Перевод смыслов Корана: «Аллах никогда не нарушает Свое обещание!»

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ. Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Мы рады представить читателю новый комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «Горе тем, кто пишет Книгу своими руками»

Сура аль-Бакара (Корова): 80 – 100 аяты.

Мединская, 286 аятов.

80. Они говорят: «Огонь [Ада никогда] не коснется нас, разве лишь на считанные дни» (Иудеи верили, что проведут в Аду не больше того количества дней, которое они поклонялись тельцу). [О Мухаммад] Скажи: «Разве вы взяли обещание с Аллаха [о том, что не будете наказаны]? А ведь Аллах никогда не нарушает Свое обещание! Или же вы наговариваете на Аллаха то, чего не знаете?»

81. Но нет! [Огонь непременно опалит вас, ведь те] Кто совершал зло и погряз в своих грехах [не раскаявшись до самой смерти и представ перед Аллахом неверующим] – это обитатели Огня [Ада]. Они останутся там навечно [и не спасутся никогда].

82. А верующие, совершавшие праведные поступки, они – обитатели Рая. Они останутся там навечно.

83. Вот Мы взяли с потомков Исраиля обещание: не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, хорошо относитесь к родителям, родственникам, сиротам и беднякам, говорите людям хорошее [выбирая для выражения своих мыслей хорошие и мягкие слова], [полноценно] совершайте намаз и выплачивайте закят. [О иудеи! Прежде вы дали слово, что будете исполнять эти повеления] Затем вы отвернулись [нарушив обещание], за исключением немногих из вас, и отказались [его выполнять].

84. И вот мы взяли с вас [иудеи] обещание: не проливайте кровь друг друга и не изгоняйте друг друга из ваших жилищ. Потом вы признали это [пообещали соблюдать обещание] и засвидетельствовали.

85. Но затем вы начали убивать друг друга и изгнали часть из вас из их жилищ, оказывая друг другу поддержку в грехе и вражде. Но если они приходят к вам как пленники, то вы выкупаете их [как вам было велено в Таурате]. А ведь вам было запрещено изгонять их. Неужели вы верите в одну часть Книги [Таурата] и отвергаете другую? И тому, кто так поступает, воздаянием будет позор в земной жизни, а в День Воскрешения они будут подвергнуты еще более суровому наказанию [в Аду]. От Аллаха не скрыто ничего из того, что вы делаете (В этом аяте описывается ситуация, которая часто складывалась на войне племен Аус и Хазрадж. Бану Курайза выступали на стороне племени Аус, а Надыр – на стороне Хазрадж. Они сражались друг против друга, нарушая этим повеления Таурата, однако, когда кто-либо из них попадал в плен, то они отдавали деньги, выкупая своих единоверцев, согласно велению Таурата. И они убивали друг друга, поддерживая союзников, которые были язычниками и не имели никакого представления об Аллахе, пророках, Судном дне, Аде и Рае. Они убивали ради них тех, кто верил в Аллаха так же, как и они. Эту порочную практику иудеев Медины Всевышний Аллах осудил в этом аяте. Такова причина его ниспослания).

86. Они – те, кто купил земную жизнь за вечную [продав вечную жизнь за ничтожную цену]. [Поэтому] Их наказание не будет смягчено, и им не будет оказана помощь.

87. Поистине, Мы даровали Мусе Книгу и направили вслед за ним ряд посланников. Мы даровали Исе, сыну Марьям, ясные знамения [чудеса, например, способность оживлять мертвых, исцелять слепых и прокаженных] и подкрепили его Святым Духом [ангелом Джибрилем]. Неужели каждый раз, когда к вам [иудеи] приходил посланник с тем, что вам не нравилось, вы проявляли высокомерие, называли лжецами одних, а других убивали?

88. Они сказали [Пророку ﷺ]: «Сердца наши покрыты оболочкой [поэтому мы не понимаем твоих слов]». Но [на самом деле] это Аллах проклял их за их неверие. [Но то, что они говорят, – неправда, ведь они не родились с запечатанными сердцами] Лишь малое число из них [иудеев] уверовало.

89. Когда к ним [иудеям] пришла от Аллаха Книга [Коран], подтверждающая правдивость того, что было у них (Имам Абу Мансур Матуриди пишет: «Слова Аллаха «Когда к ним (иудеям) пришла от Аллаха Книга, подтверждающая правдивость того, что было у них» означают, что, если бы иудеи смогли найти в Коране хоть что-то, противоречащее Таурату, они бы немедленно во всеуслышание объявили об этом. Тот факт, что иудеи молчали и не пытались искать противоречий между Тауратом и Кораном, означает, что они поняли, что Коран во всем соответствует Таурату. И в этом заключается доказательство истинности пророчества пророка Мухаммада ») [Таурат] – а прежде они просили о победе над неверующими – а когда к ним пришел тот, о ком они знали [пророк Мухаммад ﷺ], они отказались уверовать в него [из-за боязни утратить лидерство и из-за зависти]. Проклятие Аллаха неверующим!

90. Плохо то, за что они продали свои души, не уверовав в ниспосланное Аллахом и завидуя тому, что Аллах ниспосылает свою милость [откровение] тому из своих рабов, кому пожелает. Они [тем, что отвергли Ису, а затем и Мухаммада] навлекли на себя гнев [Аллаха], один поверх другого. Неверующим – унизительное наказание!

91. И когда им [иудеям] говорят: «Уверуйте во все, что ниспослал Аллах», – они отвечают: «Мы верим в то, что было ниспослано нам [в Таурате]». [Но в то же время] Они не верят в то, что пришло после [в другие божественные Писания и, в особенности, Коран], хотя он – истина, подтверждающая правдивость того, что у них [Таурат]. Спроси [их, Мухаммад]: «Почему вы убивали пророков Аллаха раньше, если вы верующие?»

92. Поистине, Муса пришел к вам [иудеи] с ясными знамениями [девятью чудесами, которые доказывали, что он – посланник Аллаха], но потом, после него [когда он ушел на гору Синай] вы взяли себе тельца [в качестве божества], совершив несправедливость.

93. И вот Мы взяли с вас обещание [придерживаться Единобожия и следовать Таурату] и подняли над вами [гору] Синай [говоря вам]: «Держитесь крепко того, что Мы даровали вам, и слушайте [слова вашего Господа]». Они же сказали: «Слушаем и ослушаемся». Их сердца впитали любовь к тельцу из-за их неверия. Скажи [им, Мухаммад]: «То, что приказывает вам ваша вера, скверно, если вы вообще верующие».

94. Скажи [иудеям, о Пророк]: «Если вечная обитель Аллаха [Рай] – только для вас, а не для [других] людей, то пожелайте себе смерти, если вы правдивы» (От Ибн Аббаса (р.а.) передается, что Всевышний Аллах в этом аяте велел Пророку  сказать иудеям: «Пусть обе группы, то есть мусульмане и вы, иудеи, сделают дуа и попросят у Аллаха уничтожить тех из них, кто в заблуждении. Но иудеи отказались». Также от Ибн Аббаса (р.а.) передается: «Если бы иудеи согласились, то они бы все погибли» (Ибн Касир).

95. Но они никогда не пожелают себе этого из-за того, что сделали своими руками. И Аллах знает, кто несправедлив!

96. Ты [о Мухаммад] непременно обнаружишь, что они держатся за жизнь больше остальных людей, даже больше язычников. Каждый из них хотел бы прожить тысячу лет (Или «Один из них хотел бы...» Толкователи Корана разошлись во мнениях насчет того, о ком идет речь в этом случае. Некоторые считали, что это был один из иудеев. Другие – что это был некий зороастриец (Ибн Касир). Но даже долгая жизнь не отдалит их от наказания. Аллах видит все, что они делают.

97. Скажи [им, о Мухаммад]: «Кто враждует с Джибрилем [тот пусть умрет от злости]» (Этот аят был ниспослан в ответ иудеям, которые заявили, что Джибриль – их враг, а Микаиль – их друг (Табари). Он [Джибриль] низвел его [Коран] в твое сердце с дозволения Аллаха для подтверждения правдивости того, что было прежде [прежних Священных Писаний], как верное руководство и благую весть для верующих. Кто враждует с Аллахом, Его ангелами и посланниками, Джибрилем и Микаилем, [тот неверующий]. Поистине, Аллах – враг неверующих!

99. [О Мухаммад!] Поистине, Мы низвели тебе ясные знамения [в подтверждение истинности твоего пророчества]. Отрицают же их только нечестивцы [неверующие и непокорные упрямцы].

100. Неужели всякий раз, когда они [иудеи] заключают договор [с Аллахом о том, что они уверуют в Пророка], часть из них [нарушая] отвергает его? Все-таки большинство из них не верят [в Таурат].

Перевод смыслов Корана: «Аллах никогда не нарушает Свое обещание!»

Напомним, что  в этом году Издательский дом «Хузур» Духовного управления мусульман Татарстана запустил 2 новых бесплатных мобильных приложения с переводами смыслов Корана на татарском и русском языках.

Смысловые переводы Корана на русский и татарский языки ДУМ РТ выпустило уже в нескольких форматах: книги, аудиоверсии, мобильные приложения. Эти фундаментальные труды выложены в сеть для всеобщего бесплатного доступа.

«Этот масштабный проект муфтият реализовал только ради Его довольства», – отмечает муфтий Татарстана Камиль хазрат Самигуллин.

Перевод смыслов Корана: «Аллах никогда не нарушает Свое обещание!»

Мобильные приложения «Коран. Тафсир» и «Коръән. Тәфсир» разработаны для смартфонов на базе iOS и Android.

Скачать их можно в Play Маркете и App Store по ссылкам:

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.rus
https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.tat
https://apps.apple.com/ru/app/коран-тафсир/id1551030762
https://apps.apple.com/ru/app/коръән-тәфсир/id1550952420

Чтобы найти приложение с Android в поисковой строке к названию приложения «Коран. Тафсир» необходимо дописать ДУМ РТ.

Ресурсы открываются списком сур Корана. В оглавлении также указаны переводы названия сур, период их ниспослания и количество аятов в них.

Перевод смыслов Корана: «Аллах никогда не нарушает Свое обещание!»

Предусмотрены закладки, в которых можно отмечать наиболее важные для себя аяты и возвращаться к ним в дальнейшем без необходимости поиска.

Мобильные приложения были выпущены  в рамках Года родных языков и народного единства, по многочисленным просьбам верующих.

Социальные комментарии Cackle