Перевод смыслов Корана: «О жены Пророка! Вы не такие, как любая другая женщина»

Фото: John Wreford / shutterstock.com.

Фото: John Wreford / shutterstock.com.

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.

Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Представляем читателям комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «Кто защитит вас от Аллаха, если Он пожелает вам зла?»

33. Сура аль-Ахзаб (Союзники)
Мединская, 73 аята.

28. О Пророк! Скажи своим женам: «Если вы хотите земной жизни и ее красот, то придите, и дам вам желаемое [развод] и отпущу с миром.

29. Но если вы стремитесь к Аллаху [желаете Его довольства], к Его Посланнику и к вечной жизни [в Раю], то Аллах приготовил добродетельным среди вас великую награду».

Комментарий: Когда был ниспослан этот аят, мусульмане контролировали практически весь Аравийский полуостров. Пророк Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) стал главой большого государства. Видя это, некоторые из жен Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) попросили увеличить им содержание, а также подарить кое-что из украшений. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) огорчился, услышав подобную просьбу, и принял решение не приближаться к своим женам в течение месяца, и среди сподвижников пошли слухи о том, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) разводится со своими женами. Умар (да будет доволен им Аллах) выяснил правду, после чего объявил людям: «Посланник Аллаха не разводится со своими женами!» И тогда Всевышний Аллах ниспослал этот аят, известный как «аят ат-тахйир» («аят выбора»). В то время у Посланника Аллаха было девять жен, и каждой из них он прочитал этот аят. Когда же все они выбрали Аллаха, Его Посланника и вечную жизнь, он очень обрадовался.

30. О жены Пророка! Если кто из вас совершит явный разврат, ей будет удвоено наказание [относительно прочих женщин]. Это для Аллаха легко.

31. А ту из вас [о жены Пророка], которая будет покорна Аллаху и Его Посланнику, и будет совершать благие дела, Мы одарим двойной наградой. И Мы приготовили для нее щедрый удел [в Раю].

32. О жены Пророка! Вы не такие, как любая другая женщина. Если вы боитесь Аллаха, то не говорите мягко [с посторонними мужчинами], чтобы не возжелал вас тот, в чьем сердце болезнь [лицемерие]. Говорите с ними, как установлено [Шариатом].

Комментарий: Следует избегать мягкости интонаций, естественно присущих женскому голосу, то есть говорить сдержанней и собранней. Здесь указана и причина запрета: мягкость интонаций может вызвать влечение к этим женщинам. Учитывая это, необходимо принимать все возможные меры для пресечения путей к хараму. После ниспослания этого аята некоторые из жен Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) говорили с посторонними мужчинами, прижав руку к губам, чтобы изменить тембр голоса («Ма'ариф аль-Куръан»).

33. Оставайтесь в своих домах, не наряжайтесь так, как во времена джахилии, [полноценно] совершайте намаз, выплачивайте закят и подчиняйтесь Аллаху и Его Посланнику. Поистине, Аллах желает удалить от вас все скверное, о семья Пророка, и очистить вас [от всего дурного] полностью.

Комментарий: Это важное постановление Шариата касается хиджаба женщин. Хиджаб в широком смысле – это не просто одежда женщины, закрывающая ее тело от посторонних взглядов, это образ жизни верующей мусульманки в целом – манера вести себя, разговаривать, проводить большую часть времени дома, а выходя по необходимости, закрываться от посторонних мужчин.

34. Вспоминайте то, что читается в ваших домах из аятов Аллаха и мудрости [Сунны Пророка]. Поистине, Аллах – Проявляющий доброту, Сведущий [обо всем].

35. Поистине, мусульманам и мусульманкам, верующим мужчинам и верующим женщинам, всегда покорным [Аллаху] мужчинам и женщинам, правдивым мужчинам и правдивым женщинам, терпеливым мужчинам и терпеливым женщинам, скромным мужчинам и скромным женщинам, выплачивающим [обязательный закят] мужчинам и женщинам, постящимся мужчинам и постящимся женщинам, хранящим целомудрие мужчинам и женщинам, а также многократно [и часто] поминающим Аллаха мужчинам и женщинам, Аллах приготовил прощение и огромную награду.

Перевод смыслов Корана: «О жены Пророка! Вы не такие, как любая другая женщина»

36. Для верующего мужчины и верующей женщины, когда Аллах и Его Посланник вынесли решение о [каком-либо] деле, нет выбора [принимать или нет это решение] в этом деле. А кто ослушается Аллаха и Его Посланника, тот, без сомнения, сбился с [истинного] пути.

Комментарий: Когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) захотел женить его (Зейда) на Зейнаб бинт Джахш, некоторые ее родственники не были этому рады. Они полагали, что Зейд и Зейнаб не равны друг другу. Затем был ниспослан этот аят, в итоге все они выразили довольство этим браком.

37. И ты сказал тому, кому Аллах оказал милость и кому ты сам оказал милость [Зейду ибн Харисе]: «Удержи свою жену и побойся Аллаха». Ты скрыл то, что Аллах раскроет. Ты опасался людей, но опасаться следует Аллаха. Когда же Зейд исполнил свое желание [и развелся с женой], Мы женили тебя на ней, чтобы у верующих не было затруднений относительно жен своих приемных сыновей после того, как они полностью разведутся с ними. И повеление Аллаха [всегда] исполняется!

Комментарий: Передается, что для Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) не было более тяжелого откровения, чем этот аят. Зейд много раз приходил к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) с просьбой развести его с Зейнаб. Тогда же Всевышний Аллах сообщил Своему Посланнику (да благословит его Аллах и приветствует), что в скором времени Зейд разведется со своей женой, и что Он сделает ее его женой. Спустя некоторое время Зейд снова пришел к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) просить разрешения на развод. Но Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) решил выждать некоторое время, сказав Зейду: «Бойся Аллаха! И не разводись с женой». Всевышний Аллах ниспослал ему в откровении: «Ты должен был без промедления сообщить об этом Зейду», мягко указав этим на ошибку в его решении (иджтихаде) не сообщать хукм Аллаха сразу.

Социальные комментарии Cackle