Перевод смыслов Корана: «Мы запечатываем их сердца так, что они не слышат»

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.

Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Мы рады представить читателю новый комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «Не распространяйте порок на земле»

7. Сура аль-А‘раф (Преграды)
Мекканская, 206 аятов.

100. Разве не осознают унаследовавшие земли [в окрестностях Мекки] от ее прежних обитателей [которые были уничтожены], что если бы Мы пожелали, то покарали бы их за грехи [как покарали прежние поколения]? Мы [не пожелав для них веры] запечатываем их сердца, так что они не слышат [не получают пользу от наставлений и не могут извлечь уроки из рассказов о гибели прежних народов, которые не уверовали].

101. Мы рассказываем тебе истории об этих городах [где жили народы Нуха, адиты и самудяне]. Их посланники приходили к ним с доказательствами [и чудесами]. Однако они не хотели верить в то, что считали ложью до того [как увидели чудеса пророков, подтверждающие истинность их слов]. Так Аллах [накрепко] запечатывает сердца неверующих.

102. И большая часть из них [из этих людей] не остались верны обещанию [завету, который они дали в предвечности]. Поистине, большая часть из них нечестивцы [сбившиеся с истинного пути].

103. После них [ранее упомянутых пророков] Мы отправили Мусу с нашими знамениями [и чудесами] к Фараону и его знати, но они поступили с ними вероломно [отвергнув их]. Посмотри же, каким [ужасным] был итог [этих] порочных людей!

104. И [войдя к Фараону] Муса [чтобы призвать того к вере в Аллаха, сразу же] сказал: «О Фараон! Я – посланник [направленный] от Господа миров.

105. Мне полагается говорить об Аллахе только правду. Я же пришел к вам со знамением [доводами и чудесами, которые доказывают мою правдивость] от вашего Господа. Отпусти же со мной потомков Исраиля [освободи иудеев]».

106. Тот [Фараон] ответил: «Если ты пришел со знамением [от твоего Господа, как ты утверждаешь], то покажи его [и мы признаем твою правоту], если ты говоришь правду [то должен подтвердить это]».

107. Он бросил [на землю] свой посох, и тот превратился в настоящую змею.

108. Затем он вытащил руку [из-за пазухи], и она стала [необычно] белой [и излучающей яркий свет] для смотрящих.

109. [Увидев эти чудеса] Приближенные Фараона сказали: «Поистине, он – умелый колдун.

110. Он [через это колдовство] хочет выгнать вас с вашей земли [из Египта]. Что же вы прикажете [с ним делать]?»

111. [Посовещавшись] Они ответили: «Подожди с ним и его братом [Харуном, не выноси пока решения] и разошли по городам сборщиков [глашатаев с объявлением о сборе всех умелых колдунов].

112. Пусть приведут к тебе всех знающих [и искусных] колдунов».

113. И [собранные вместе] колдуны пришли к Фараону и сказали: «Если мы победим [Мусу], то нам полагается [большое] вознаграждение [разве не так?]!»

114. Он ответил: «Да, [если вы победите, то не только получите награду, но еще] вы станете приближенными [ко мне людьми]».

115. [Колдуны] Сказали: «О Муса! Либо ты [сначала] бросишь [свой посох], либо [первыми] бросим мы».

116. [Муса] Ответил: «[Сначала вы] бросайте!» И когда они бросили [свои веревки и посохи], то околдовали людей, испугали их, совершив великое колдовство [внушив им, что сотворили не иллюзию, а настоящее чудо].

117. И Мы внушили Мусе: «Брось свой посох!» И [только он бросил посох, как] она [змея] стала поглощать их иллюзии.

118. Проявилась истина, и выявилась ложность того, что они [колдуны] сделали [их фокусов и иллюзий].

119. Так они [Фараон и его знать] были побеждены там и вернулись бесславными.

120. И тогда колдуны пали ниц.

121. Они [те, кто еще утром были неверующими колдунами] сказали: «Мы уверовали в Господа миров,

122. Господа Мусы и Харуна».

123. Фараон сказал: «Вы уверовали в него без моего разрешения? Поистине, это – козни, которые вы задумали [договорившись с Мусой] в стране [в Египте], чтобы изгнать из нее ее жителей. Но скоро вы узнаете [что вас ждет за такое]!

124. Я отрублю вам руки и ноги накрест [правую руку и левую ногу, а затем левую руку и правую ногу], а затем распну всех вас».

125. [Бывшие колдуны, увидевшие во время саджда свое место в Раю] Ответили: «[Делай то, что сказал. Мы не боимся, ведь] Поистине, мы вернемся к нашему Господу.

126. Ты мстишь нам лишь за то, что мы уверовали в знамения нашего Господа [мы никогда не откажемся от этого ради твоего довольства], когда они пришли к нам. [Затем они обратились к Аллаху с мольбой] Господь наш! Даруй нам терпение и упокой нас мусульманами».

127. И знать из людей Фараона [которые были свидетелями происшедшего] сказала [предупреждая Фараона]: «Неужели ты допустишь, чтобы Муса и его народ сеяли раздор на земле [подрывали твой авторитет] и отреклись от тебя и твоих богов?» Он [Фараон] ответил [чтобы успокоить их]: «[Как и раньше] Мы будем убивать их сыновей, оставляя в живых их женщин. Мы, поистине, сильнее их [наша власть крепка, мы обязательно одолеем их]».

Напомним, что Издательский дом «Хузур» Духовного управления мусульман Татарстана запустил 2 новых бесплатных мобильных приложения с переводами смыслов Корана на татарском и русском языках.

Смысловые переводы Корана на русский и татарский языки ДУМ РТ выпустило уже в нескольких форматах: книги, аудиоверсии, мобильные приложения. Эти фундаментальные труды выложены в сеть для всеобщего бесплатного доступа.

Мобильные приложения «Коран.Тафсир» и «Коръән.Тәфсир» разработаны для смартфонов на базе iOS и Android. Скачать их можно в Play Маркете и App Store по ссылкам:

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.rus
https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.tat
https://apps.apple.com/ru/app/коран-тафсир/id1551030762
https://apps.apple.com/ru/app/коръән-тәфсир/id1550952420

Чтобы найти приложение с Android, в поисковой строке к названию приложения «Коран. Тафсир» необходимо дописать ДУМ РТ. Ресурсы открываются списком сур Корана. В оглавлении также указаны переводы названия сур, период их ниспослания и количество аятов в них.

Предусмотрены закладки, в которых можно отмечать наиболее важные для себя аяты и возвращаться к ним в дальнейшем без необходимости поиска. Мобильные приложения были выпущены по многочисленным просьбам верующих.

Социальные комментарии Cackle