Чему любовь обучает сердце?

Каландарнаме. (Источник фото: freepik.com)

Каландарнаме. (Источник фото: freepik.com)

Продолжаем публикацию уникального произведения эпохи Средневековья – «Каландар-наме». Его уникальность, в первую очередь, заключается в том, что это, по сути, единственное известное нам сегодня полноценное богословское сочинение, созданное в Золотой Орде.

Его автор – имам города Солхат (совр. Старый Крым) Абу Бакр Каландар, по мнению исследователей, был одним из приближенных богословов хана Узбека, при котором, как известно, ислам был провозглашен государственной религией Золотой Орды.

С публикацией этого труда мы получаем прекрасный исторический источник, который будет интересен исследователям религиозной жизни и истории как Золотой Орды, так и мусульманского Востока. В этом сочинении содержатся новые и неизвестные ранее науке сведения по истории ислама и суфизма.

Изучение данного сочинения, несомненно, приоткроет завесу тайны, долгое время покрывавшую культуру и образ жизни мусульманского населения Золотой Орды, а также его связи с различными регионами обширного мусульманского мира.

Глава 11. Разъяснение того, что представляет собой духовное знание,  а именно то, чему любовь обучает сердце


Пришла любовь, обучила меня,
Сказала: «Расскажи о том, что я говорю тебе».

Открыла она начальную школу (мактаб) и обучила,
Ребенку сердца раскрыла глаза и речь.

Увидала она то, что было скрыто от души,
Наделила речью, рассказала мне.

О качествах [Того, кто] научил Корану (‘аллама-ль-Кур`ан), прочитала,
Охваченная любовью, с твердой верой прочитала.

В первый раз сказала она твердо «Господь наш!» (раббана),
А затем стремительно приступила к восхвалению.

Если язык через меня говорил, то кто я таков?
Сердце научило его [этому], а что я сам по себе представляю?

Если я весь языком являюсь, то что есть это место (тело мое – прим. ред.)?
Стал я подобным языку, все тело мое достойно.

Сам я рассказал и сам послушал, ну и диво!
Это диво я в диве разыскал.    
                                               
Почувствовал я нынче запах того, что следовало,
А после этого мужественно направился к безумию.

Опьянение и безумие стали товарищами нашими.
Посмотри, оба они голову из пещеры нашей высунули.

Что это за пещера в пустыне исчезновения (фана)?
Осталась и погрязла она в обители страдания.

Пока не освободишь ты пещеру от змей,
Разве ты когда-нибудь почувствуешь такого рода дела?

Если обратишься ты к мирскому, то ты из породы неверных.
Если погрязнешь ты в нем, ты подобен собаке.

Если ты придешь к отрешенности [от мирского], подобно духовным путникам,
[Ты] на пути и на стоянке Царя Вселенной.

Вернись к началу, посмотри.
Много странствовал ты повсюду (букв. внизу и наверху – прим. ред.), несомненно.

Говорящий здесь на мгновение потерял рассудок,
Радость мира променял на печаль.

Вновь пришла любовь, сказала ему: «Расскажи!
Взыскующего и искомое [всей] душой ищи».

Каландар сказал: «Он ищет меня,
Взыскующим раба Аллах является.

Он объемлет вселенную. Все [исходит] от Него.
Посмотри же на ядро, которое охватило скорлупу.

Абу Бакр Каландар Руми. Каландар-наме: избранное. - Пер. с перс. И.Р.Гибадуллина, М.Р. Шамсимухаметовой. - Казань: Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, 2017

Социальные комментарии Cackle