Перевод смыслов Корана: «Бойтесь же Аллаха и налаживайте отношения друг с другом»

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.

Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Мы рады представить читателю новый комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

Перевод смыслов Корана: «Это известие тяжело для обитателей небес и земли»

8. Сура аль-Анфаль (Трофеи)
Мединская, 75 аятов.

С именем Аллаха Милостивого [ко всем на этом свете], Милующего [лишь верующих на том свете].

1. Они [сподвижники, захватившие трофеи в битве при Бадре] спрашивают тебя [о Мухаммад] о трофеях [о том, как правильно их делить]. Ответь: «Трофеи принадлежат Аллаху и Его Посланнику». Бойтесь же Аллаха и налаживайте отношения друг с другом. Повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику, если вы [действительно] верующие [то ваша вера направит вас к покорности].

2. Поистине, [по-настоящему] верующие – это те, чьи сердца испытывают страх при упоминании Аллаха. Их вера [и убежденность] усиливается, когда им читают Его аяты. Также они уповают [только] на своего Господа [вверяя Ему все свои дела].

3. Они [полноценно] выполняют намаз и расходуют [на Нашем пути] из того [имущества], чем Мы их наделили.

4. Вот они – истинно верующие. Им – степени [высокое положение] у их Господа, прощение [за совершенные ошибки, которые присущи людям] и щедрый удел [в виде райских благ].

5. Так твой Господь вывел тебя [на битву при Бадре] из дома [из Медины] ради истины [а также ради правильной и в то же время необходимой цели], хотя некоторые из верующих не хотели этого. [Однако какую большую победу они одержали в результате!]

6. Они [желая напасть на караван с трофеями] спорили с тобой относительно истины [войны против тех людей, которые приютили у себя предводителей язычников] после того, как она стала ясна [благодаря Нашим откровениям и твоим разъяснениям того, что в любом месте их ожидает победа и успех] – так, будто их отправляют на смерть, а они смотрят [смерти в глаза].

7. Вот Аллах обещал вам, что одну из двух групп вы точно получите [нескольких человек, находившихся в составе каравана, или войско, пришедшее на помощь каравану]. [Вместо того, чтобы одолеть это большое войско, в котором находились лидеры язычников] Вы хотели, чтобы вам достались слабые [плохо вооруженный караван]. Однако Аллах желает выявить [и возвысить] истину Своими словами [которые Он внушил в качестве откровения в тот момент;] [приказал вам сражаться с большим войском] и искоренить неверующих.

8. [Да! Аллах Всевышний пожелал этого] Чтобы утвердить истину [Ислам] и уничтожить ложь [неверие], даже если это ненавистно преступникам [из язычников].

9. Вот вы попросили своего Господа о помощи, и Он ответил вам [на вашу мольбу]: «Я поддержу вас тысячью ангелов, следующих друг за другом» .

10. И Аллах сделал это [отправил к вам на помощь ангелов] лишь радостной вестью, чтобы успокоить ваши сердца. И [не думайте, что победа от ангелов] помощь – только от Аллаха [а победитель – это тот, кто удостоился помощи Аллаха]. Поистине, Аллах – Достойный, Мудрый.

11. Вот Он наслал на вас дремоту, чтобы вы почувствовали себя в безопасности, и низвел вам с неба воду, чтобы очистить вас ею и удалить с вас грязь шайтана [его наущения о том, что вы погибнете от жажды], и чтобы укрепить ваши сердца [наполнив их терпением, стойкостью, а также твердой верой и убежденностью в помощи Аллаха] и утвердить этим [на поле боя] ваши стопы [вязнущие в песке].

12. Вот внушил твой Господь ангелам: «Я – с вами [помогаю и поддерживаю вас]. Укрепите верующих [явившись в человеческом облике и принеся радостную весть, увеличив их количество и приняв непосредственное участие в битве]! В сердца неверующих я вселю страх. [А вы] Рубите им [неверующим] головы и рубите им пальцы».

13. Это [поражение, которое потерпели неверующие] – за то, что они восстали против Аллаха и Его Посланника. А кто восстает против Аллаха и Его Посланника [тот непременно будет наказан], ведь, поистине, Аллах суров в наказании.

14. Вот вам [ваше наказание]! Вкусите же его [сейчас в этой жизни]! Поистине, [кроме земной кары] неверующим – наказание в Аду.

15. О верующие! Когда вы встретите неверующих на поле боя, то не поворачивайтесь к ним спиной [отступая].

16. А кто в этот день [битвы с неверующими] повернется к неверующим спиной [и побежит с поля боя] – за исключением тех, кто разворачивается [для занятия более выгодной позиции] для боя или для присоединения к [главному] отряду [например, делая вид, что отступает, а на самом деле присоединяется к более сильному отряду] – те навлекут на себя гнев Аллаха. И Ад – их пристанище! И ужасен такой итог!

17. Не вы убили их [сами], а Аллах убил их! И не ты бросил [горсть песка в их сторону, попав в глаза каждому из них], когда бросал, а Аллах бросил [ибо все действия людей творятся Аллахом]. Это для того, чтобы Он [ваш Господь] наделил верующих благом от Себя. Поистине, Аллах – Слышащий, Знающий.

18. Вот она [милость, дарованная верующим]! Поистине, Аллах ослабляет козни неверующих.

Напомним, что Издательский дом «Хузур» Духовного управления мусульман Татарстана запустил 2 новых бесплатных мобильных приложения с переводами смыслов Корана на татарском и русском языках.

Мобильные приложения «Коран.Тафсир» и «Коръән.Тәфсир» разработаны для смартфонов на базе iOS и Android. Скачать их можно в Play Маркете и App Store по ссылкам:

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.rus

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.tat

https://apps.apple.com/ru/app/коран-тафсир/id1551030762

https://apps.apple.com/ru/app/коръән-тәфсир/id1550952420

Социальные комментарии Cackle