"Безусловно, рукопись была обнаружена благодаря воле Всевышнего"

Спустя 130 лет забвения самый главный труд татарского просветителя Каюма Насыри увидел свет – тиражом в 200 экземпляров был напечатан первый в мусульманском мире справочник-конкорданс Священного Корана под названием «Мифтах аль-Кур’ан» (Ключ к Корану).

Книга стала результатом четырехлетнего напряженного труда татарского ученого, завершившегося в 1886 году. Сам Каюм Насыри оценил эту работу как плод своего наивысшего усердия в науке, назвав его «вершиной своего иджтихада». Стоит отметить, что труд вышел в двух томах. Первый – «Калям Шариф», факсимиле казанского издания Корана 1861 года, взятого Каюмом Насыри за основу при составлении конкорданса. Второй том представляет собой факсимиле самой рукописи «Мифтах аль-Кур’ан».

- Открытая недавно рукопись «Мифтах аль-Кур`ан» свидетельствует о глубоких познаниях и изучениях просветителем в области религиозных наук. Безусловно, рукопись была обнаружена благодаря воле Всевышнего, - отметила Раушания Шафигуллина, директор музея имени Каюма Насыри, которая и обнаружила утраченную рукопись

Несмотря на то, что с момента создания рукописи прошло около 130 лет, она упоминалась лишь единожды – в рамках одной из конференций.

- В рамках проводимых мною исследований выяснилось, что «Мифтах аль-Кур`ан» является первый в мусульманском мире справочником-конкордансом Священного Корана, о чем и говорил сам автор, - поделился своими открытиями старший научный сотрудник института истории им. Ш.Марджани Айдар Хайрутдинов.

– В своей работе он использовал неизвестную ранее методологию исследования Корана, что представляет собой настоящую методологическую эволюцию в мире исламской учености. Этот труд актуален и в наши дни, оставаясь крайне востребованным для мусульманской уммы, истории исламоведения и ученых-востоковедов.

Особенно стоит выделить отбор лексического материала в словаре «Мифтах аль-Кур`ан». За основу каждой статьи автором были взяты устойчивые словосочетания, то есть смысловые законченные единицы коранического текста. Это и есть главное отличие работы Каюма Насыри от подобных трудов западных ученых, которые разбирали Коран на отдельные, не связанные между собой слова.

- Сам Каюм Насыри, будучи мусульманином, воспринимал Коран как цельный священный текст. Сам текст рукописи разбит на 29 глав, что соответствует количеству букв в арабском алфавите. Причем названия глав соответствуют названиям букв. В свою очередь каждая глава состоит из разделов, представляющих собой сочетание букв, с которых начинаются слова Корана. Всего автором выделено более 160 разделов, или буквосочетаний, с которых начинается та или иная лексическая единица Корана, вынесенная им в словарь.

Стоит отметить также, что до определенного времени аяты Корана не имели нумерации. Поэтому в своем словаре Каюм Насыри указывал страницу, где расположен аят. В связи с этим его работа привязана к определенному изданию Корана. Именно поэтому первый том презентованного труда представляет собой факсимиле казанского издания Корана 1861 года.
- Словарь предназначался для специалистов, которые уже хорошо знают Коран. Каюм Насыри отмечал, что даже коран-хафизы не знают, где находится тот или иной аят.

Также в рамках визита Председателя Духовного управления мусульман Российской Федерации, муфтия Равиля Гайнутдина на территории Ресурсного центра по развитию исламского и исламоведческого образования прошла презентация еще одной книги – «Описание рукописей на персидском языке Научной библиотеки им. Н.И. Лобачевского Казанского федерального университета» А. Арслановой, которая представляет собой второй выпуск  из серии публикаций, посвященных описанию персоязычных рукописных книг, хранящихся в Отделе рукописей и редких книг.

В заключении собравшиеся смогли ознакомиться с мультимедийным проектом, представляющим собой кладезь татарского мусульманского наследия.

Ильмира Гафиятуллина, Казань

Социальные комментарии Cackle