языки
-
«Без – татарлар»: «Большинство учеников находят свой путь на этих курсах»
В феврале стартовал очередной поток курсов «Без – татарлар!», реализуемый Российским исламским институтом для всех желающих на бесплатной основе. Насколько популярны курсы татарского языка, кто на них ходит, в чем видят смысл жизни слушатели, кто здесь обретает семьи и принимает ислам?
-
Чем заняться в дороге на работу или учебу?
Согласно некоторым данным, человек за всю жизнь проводит в дороге около 4-х лет. Кажется, что это время бесследно ускользает из нашей жизни. Однако, если наполнить его чем-то полезным, оно обязательно принесет нам пользу.
-
Лайфхаки для изучения арабского языка
Неврологи из Лондонского университета установили, что изучение языков развивает мозг, и что чем больше человек знает языков, тем больше у него объем коры головного мозга.
-
На каком языке разговаривал пророк Адам (мир ему)?
Если Пророк Адам (мир ему) был первым человеком на земле, то на каком языке он разговаривал?
-
Институт КФУ войдет в экспертный совет премии "За сохранение языкового многообразия"
В России учреждена премия за сохранение языков народов РФ. Премией планируется поощрять тех, кто вносит большой вклад в сохранение языкового многообразия в России.
-
Хинди и урду: две родины одного языка
Удивительно, но есть на свете язык, который принят в качестве государственного в двух разных странах и имеет два названия и алфавита, оставаясь по сути одним и тем же. Это – язык хинди, как его называют в Индии и урду – как его называют в Пакистане.
-
Для чего Всевышний создал такое разнообразие языков?
Самым большим чудом пророка Адама (алейхи салям) было то, что Аллах Всевышний даровал ему знание всех языков и названий всех вещей. В Коране говорится: «Он (Аллах) научил Адама всевозможным именам» (аль-Бакара 2/31).
-
Арабские слова, обогатившие европейские языки
В Средние века арабский язык был языком общения между различными народами, населявшими пространство от Атлантики до Индии. Даже термин lingua franca, обозначающий в филологии язык, используемый как средство межэтнического общения, не что иное, как калька с арабского «лисан аль-ифранг».
-
И хинди, и урду
Удивительно, но есть на свете язык, который принят в качестве государственного в двух разных странах и имеет два названия и алфавита, оставаясь по сути одним и тем же. Это – язык хинди, как его называют в Индии и урду – как его называют в Пакистане. Конечно, после разделения Британской Индии, где хинди/урду был самым распространенным языком общения, на два государства было предпринято немало попыток искусственно изменить его, чтобы две версии одного языка, принятые в этих странах, кардинально отличались друг от друга. С этой целью многие слова, попавшие в хинди из персидского и арабского языка были заменены словами из древнего языка санскрит, а попавшие в урду из индийских языков –на персидские. Не смотря на это структурно, грамматически эти два языка на самом деле один, хотя и с минимальным и фонетическими различиями