Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.
Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.
Мы рады представить читателю новый комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.
Перевод смыслов Корана: «Они захотят выйти из Ада, но не смогут выйти из него»
42. Они внимательно слушают ложь и жадно потребляют запретное [имущество]. И если они придут к тебе [о Мухаммад, с вопросом], то рассуди их [если хочешь] или же отстранись от них. И если ты отстранишься от них, то [не стоит опасаться их враждебности, так как] они ничем не навредят тебе. А если ты станешь судить их, то суди по справедливости [беспристрастно]. Поистине, Аллах любит справедливых.
43. Но как же они просят у тебя суда [ведь они не верят в тебя как в Посланника Аллаха и в твой Куръан], когда у них есть Таурат, где [записаны] законы Аллаха [и они видят, что твое решение соответствует тому, что написано там]? Даже после этого они отворачиваются [и отказываются повиноваться твоему решению], ведь они – неверующие [даже в свою Книгу].
44. Поистине, Мы ниспослали Таурат. В ней [в этой Книге] – наставление на истинный путь и свет [озаряющий сердца]. По ней судили иудеев покорные [Аллаху] пророки, а также верные слуги Господа [раввины и религиозные ученые], и первосвященники поступали так же, ведь им было поручено сохранить [не изменяя и не искажая] Книгу Аллаха. Они же были свидетелями этому [что Таурат – Книга от Аллаха]. И не бойтесь людей, а бойтесь Меня, и не продавайте Мои аяты за ничтожную [земную] цену! А кто не судит по закону Аллаха [считая, что людские законы выше законов Аллаха], те – неверующие.
Примечание: В соответствии с вероубеждением Ахлю-с-Сунна, какой бы грех ни совершил человек, он не станет неверующим из-за этого греха. Но если он совершит грех, считая свой поступок дозволенным, то лишь в этом случае он станет неверующим. Если мусульманин признает все установления, имеющиеся в Куръане и в хадисах, однако наряду с этим выносит решения не на основании того, что ниспослал Аллах, при этом зная, что совершает запретное, он будет грешником.
45. И Мы предписали им в ней [в Таурате]: жизнь – за жизнь, глаз – за глаз, нос – за нос, ухо – за ухо, зуб – за зуб, а за раны [на теле, за которые кысас возможен] – [то] кысас [возмездие]. А если кто пожертвует им [правом на кысас и откажется от него], то это [прощение] станет для него искуплением [его греха]. И кто не судит закону Аллах, те – злодеи.
Примечание: Ибн Аббас (да будет доволен им Аллах) говорил: «Если человек простит своего обидчика, то это станет искуплением тому, кто нанес раны, и наградой тому, кому нанесли раны» (ат-Табари).
46. Вслед за ними [за прежними пророками] Мы отправили Ису, сына Марьям, для подтверждения того, что в Таурате. И Мы даровали ему Инджиль, где наставление и свет [озаряющий сердца], для подтверждения того, что в Таурате, как наставление и назидание для богобоязненных.
47. И пусть люди Инджиля судят по тому [тем установлениям], что Аллах ниспослал в нем. А кто не судит по закону Аллаха, те – грешники.
Иными словами: «Пусть люди Инджиля судят на основании доказательств, которые Всевышний Аллах ниспослал в Инджиле о пророческой миссии Пророка Мухаммада».
48. И Мы ниспослали тебе [о Мухаммад] Книгу с истиной в подтверждение Книги, которая была раньше, и как свидетельство о ней [для определения истинности содержания искаженных писаний]. [Так] Суди же их по тому, что ниспослал Аллах [из предписаний в Куръане], и не следуй их прихотям, отходя при этом от истины, что пришла к тебе. И каждой [общине] из вас Мы определили закон [шариат] и путь [ведущий к Аллаху]. И если бы Аллах захотел, то сделал бы вас единой общиной [которая на протяжении всех веков придерживалась бы одной религии], но Он [разделил вас, потому что] желает испытать вас тем, что дал вам [разными законами для каждой общины]. [Пока не пришла смерть] Спешите [опережая друг друга] в совершении добрых дел. Все вы вернетесь к Аллаху, и Он сообщит вам [правду] обо всем, о чем вы спорили [кто из вас прав, а кто нет, и кто какое воздаяние заслужил].
49. [Мы предписали тебе также следующее] Суди их по тому, что ниспослал Аллах, не следуй их прихотям и смотри, чтобы они не отвратили тебя от того, что ниспослал тебе Аллах. А если они отвернутся [от законов Аллаха и будут искать другие решения], то знай, что Аллах хочет наказать их [уже в земной жизни] за некоторые их грехи. Поистине, многие люди – нечестивцы [и не придерживаются законов Аллаха].
50. Неужели они [отказавшись от законов Аллаха] ищут правосудия времен джахилии? Чьи решения могут быть лучше решений Аллаха для людей [размышляющих и] убежденных?
Напомним, что Издательский дом «Хузур» Духовного управления мусульман Татарстана запустил 2 новых бесплатных мобильных приложения с переводами смыслов Корана на татарском и русском языках.
Смысловые переводы Корана на русский и татарский языки ДУМ РТ выпустило уже в нескольких форматах: книги, аудиоверсии, мобильные приложения. Эти фундаментальные труды выложены в сеть для всеобщего бесплатного доступа. Мобильные приложения «Коран. Тафсир» и «Коръән. Тәфсир» разработаны для смартфонов на базе iOS и Android.
Скачать их можно в Play Маркете и App Store по ссылкам:
https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.rus
https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.huzur.koran.tat
https://apps.apple.com/ru/app/коран-тафсир/id1551030762
https://apps.apple.com/ru/app/коръән-тәфсир/id1550952420
Чтобы найти приложение с Android, в поисковой строке к названию приложения «Коран. Тафсир» необходимо дописать ДУМ РТ. Ресурсы открываются списком сур Корана.
В оглавлении также указаны переводы названия сур, период их ниспослания и количество аятов в них. Предусмотрены закладки, в которых можно отмечать наиболее важные для себя аяты и возвращаться к ним в дальнейшем без необходимости поиска.
Мобильные приложения были выпущены в рамках Года родных языков и народного единства по многочисленным просьбам верующих.