Перевод смыслов Корана: «Тогда сердца поднимутся к горлу от страха...»

Перевод смыслов Корана: «Тогда сердца поднимутся к горлу от страха...»

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.

Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Представляем читателям комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

40. Сура Гафир (Прощающий)
Мекканская,  85 аятов.

13. Он показывает вам Свои знамения [доводы на Его единственность] и низводит для вас с неба пропитание [в виде дождя]. Однако принимают наставление только те, кто обращается к Аллаху [с покаянием].

14. Так поклоняйтесь Аллаху, только Ему Одному [искренне], даже если это [отказ от язычества] ненавистно неверующим.

15. Его степень высока [Он обладает величественными качествами], Он – [Создатель и] Властелин Арша. Он отправляет Дух [Джибриля с откровением и] со Своими повелениями к тем Своим рабам, к кому пожелает, чтобы предупредить о Дне встречи [чтобы пророки напоминали людям, что Судный день непременно настанет].

16. В день, когда они появятся [на поверхности земли, поднявшись из могил], ничто про них не будет скрыто от Аллаха. Кому же принадлежит власть сегодня? [Ответ:] Аллаху – Единственному, Побеждающему.

17. Сегодня [в Судный день] каждый человек получит [воздаяние] только за то, что совершил [в земной жизни]. Не будет сегодня несправедливости. Поистине, Аллах скор в расчете!

Комментарий: «После того, как установлено, что вся власть в Судный день будет принадлежать только Всевышнему Аллаху, перечисляются следствия этого. Каждый получит воздаяние ровно за то, что совершил в земной жизни – будь то хорошие поступки или плохие. Всевышний Аллах не совершает несправедливости в отношении Своих рабов. Отчет не будет медленным, потому что отчет одного творения не будет отвлекать Всевышнего от отчета другого. Все творения будут держать отчет в один момент времени, поэтому он будет быстрым» (Насафи).

18. Предупреди их о приближающемся [Судном] дне. Тогда сердца поднимутся к горлу [от страха], и они будут опечалены. Не будет у злодеев ни друга [который помог бы им], ни заступника, чье заступничество было бы принято.

19. [Аллах] Знает о предательстве глаз [взгляде на запретное] и о том, что скрывают сердца.

20. И Аллах судит по правде [справедливо]. А [язычники] поклоняются [идолам], вместо Него – [тому, кто] не решает ничего [и как же они могут быть богами наряду с Всевышним Аллахом?!]. Поистине, Аллах – Слышащий, Видящий.

Комментарий: «Тот, у кого нет могущества, не может ничего решать» (Насафи).

21. Разве они не ездили по земле и не видели, каким был итог тех, кто жил до них? А ведь они были сильнее их и оставили больше следов на земле! Но Аллах уничтожил их за грехи, и никто не защитил их от [наказания] Аллаха.

Комментарий: Руины великих построек ушедших цивилизаций дают верующему важный урок: когда приходит наказание Аллаха, никто не сможет спастись за высокими стенами.

22. Это [наказание обрушилось на них] потому, что они не верили, когда их посланники приходили к ним с ясными знамениями [и чудесами]. Аллах наказал их. Поистине, Он – Всесильный, Наказывающий сурово.

23. И Мы отправили Мусу с Нашими знамениями и ясным доказательством [доводами и чудесами]

24. к Фараону, Хаману и Каруну. Они [все] сказали [про Мусу]: «Он – лживый колдун!»

25. Когда он пришел к ним с истиной от Нас, они сказали: «Убивайте сыновей тех, кто уверовал вместе с ним, и оставляйте в живых их женщин!» Но козни неверующих обречены [на провал].

26. И Фараон сказал: «Дайте мне убить Мусу [когда его приближенные отговаривали его от этого]. Пусть он зовет [на помощь] своего Господа [чтобы помешать мне]! Я опасаюсь, что он изменит вашу религию [и вы последуете за ним] или распространит на земле порок [свергнув мою власть]».

Социальные комментарии Cackle