Фото: yanadjana / elements.envato.com.
Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.
Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.
Представляем читателю комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.
17. Ты мог бы увидеть, что солнце, восходя, обходит их пещеру справа, а на закате отходит от них влево. Они же находились в глубине ее [пещеры, в просторном месте, так что у них было много воздуха, и ни тяжелая атмосфера пещеры, ни солнечный свет не беспокоили их]. Это были некоторые из знамений [могущества] Аллаха. Кого Аллах наставляет [на истинный путь], тот следует по нему. А кого Он сбивает [с истины], тому ты не найдешь праведного наставника [который вывел бы его на прямой путь].
18. Ты решил бы [если бы их увидел], что они бодрствуют [потому что их глаза были открыты], хотя они спали. Мы поворачивали их то на правый бок, то на левый [чтобы земля не поглотила их тела]. Их собака лежала перед входом, вытянув лапы [и она также поворачивалась, как и они] (передается, что их переворачивали дважды в год ангелы по повелению Всевышнего Аллаха, и люди при этом не просыпались (Ибн Джузай аль-Кальби) – прим.). Если бы ты увидел их, то выбежал прочь в ужасе [Аллах так защищал их от входящих] (либо потому, что Всевышний Аллах просто внушил бы сильный страх любому, кто вошел к ним, либо из-за их страшного облика – длинных ногтей и волос (Насафи) – прим.).
19. Так же [как Мы их усыпили] Мы пробудили их, чтобы они расспросили друг друга [о продолжительности своего сна]. Один из них спросил: «Сколько вы пробыли здесь?» [Другие] Ответили: «Мы пробыли день или часть дня». Они [третья группа] сказали: «Ваш Господь лучше знает о том, сколько вы пробыли. Пошлите одного из вас в город с серебряной монетой. Пусть он посмотрит, какая еда лучше, и пусть принесет ее вам. Но пусть он будет осторожен, чтобы никто не узнал о вас.
20. Если они узнают о вас, то побьют вас камнями или обратят вас в свою религию. Тогда вы никогда не достигнете успеха [если примете их веру].
21. Так Мы дали людям узнать о них [жителям их города и другим верующим], чтобы они узнали, что обещание Аллаха [о воскрешении] – истина [потому что Тот, Кто мог их усыпить на такой срок, а затем разбудить, сможет и воскресить все человечество] и что нет сомнения в Часе [Судном дне]. Но вот они [верующие и неверующие] стали спорить о них [этих юношах] и [неверующие] сказали: «Постройте над ними строение. Их Господу лучше знать о них». А одержавшие верх [в споре, и это были верующие] сказали: «Мы обязательно построим над ними мечеть [и будем молиться в ней]». [И построили мечеть возле входа в пещеру]
22. Одни говорят, что их было трое, а четвертой была собака. Другие говорят, что их было пятеро, а шестой была собака. Так они пытаются угадать тайное [и эти два мнения высказывали христиане Наджрана]. А другие [то есть верующие] говорят, что их было семеро, а восьмой была собака. Скажи [о Мухаммад]: «Мой Господь знает, сколько их было. [Кроме Него] Об этом не знает почти никто». Спорь об этом лишь на основании того, что открыто тебе [сообщено в откровении], и никого из них [людей Писания] не спрашивай о них.
И когда жители Мекки спросили Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) об этой истории, то он сказал, что расскажет завтра, не добавив: «Если пожелает Аллах», – и был ниспослан этот аят («Джалялейн») – прим.
23. И никогда не говори о чем-то: «Я сделаю это завтра [в будущем]».
24. Не добавив: «ИншаАллах [если Аллах этого пожелает]». Если же забыл [сказать эти слова], то произнеси слова поминания твоего Господа. И скажи: «Возможно, Господь мой поведет меня более правильным путем».
25. Они провели в пещере триста лет и еще девять.
26. Скажи: «Аллах лучше знает, сколько они пробыли. Он знает все сокровенное небес и земли. Он все видит и все слышит! [Ничто не может скрыться от Аллаха] Нет у них [людей] покровителя помимо Него. И ни с кем Он не делит власть».