Фото: elements.envato.com, автор: dotshock 
Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.
Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.
Представляем читателям комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.
27. Скажи: «Покажите мне тех, кого вы приобщили к Нему в сотоварищи. Но нет! Он – Аллах, Достойный, Мудрый».
28. Мы отправили тебя ко всем людям без исключения, чтобы ты радовал [верующих вестью о Рае] и предостерегал [грешников от Ада], однако большинство людей не знает [об этом].
29. И [неверующие] спросили: «И когда исполнится это обещание, если вы [мусульмане] говорите правду?»
30. Ответь [им]: «Вам назначен день, который вы не сможете ни отдалить, ни приблизить даже на час».
31. И неверующие сказали: «Мы никогда не поверим ни в этот Куръан, ни в то, что было до него». Если бы ты видел злодеев, когда они предстанут перед своим Господом и будут пререкаться друг с другом [перекладывая друг на друга ответственность за свою участь]. Те, что [при жизни] были слабыми [последователи], скажут тем, кто считал себя значительным [предводителям]: «Если бы не вы, мы были бы верующими».
32. А те, кто считал себя значительным [предводители], ответят тем, кто был слабым [своим последователям в земном мире]: «Разве мы удержали вас от следования истине, когда она пришла к вам?! Нет уж, вы сами были преступниками [выбрав ложный путь вместо истинного]».
33. И те, кто был слабым, скажут тем, кто считал себя значительным: «Ну нет! Это вы замышляли козни ночью и днем [чтобы заманить нас в ложную религию] и велели нам не верить в Аллаха и приравнивать к Нему других». И скроют они сожаление [друг от друга], когда [воочию] увидят [ожидающее их] наказание. Мы наложим оковы на шеи неверующих. Разве им воздается за что-то помимо того, что они совершали?
34. И не было такого, чтобы Мы отправили в какое-то селение увещевателя [пророка], а изнеженные жители не говорили [ему]: «Поистине, мы не верим в то, с чем вы отправлены».
Комментарий: Каждый пророк сталкивался с неприятием со стороны народа, к которому был отправлен.
35. Они [неверующие] говорили: «У нас больше имущества и сыновей [чем у верующих], и нас не накажут».
Комментарий: Они наивно полагали, что земные блага помогут им в Судный день. Они верили – подобно современным протестантам на Западе – что их земное благополучие есть признак того, что Аллах ими доволен.
36. Скажи [им, о Мухаммад]: «Поистине, мой Господь увеличивает или сокращает удел, кому пожелает. Однако большинство людей не знает [этого, поэтому считают богатство признаком любви Аллаха к ним, а бедность считают унижением]».
37. Но ваше имущество и ваши дети – это не то, что приблизит вас к Нам. [А приблизит ваша вера] Если вы уверуете и будете совершать благие дела. Таким [людям] – преумножится награда за то, что они совершали. Они – в [райской] обители в безопасности.
38. А те, кто старается опровергнуть Наши знамения, будут ввергнуты в наказание [в Аду, какими бы успешными они ни были в земной жизни].
39. Скажи: «Поистине, мой Господь увеличивает или сокращает удел тому из Своих рабов, кому пожелает. Он возместит все, что вы потратите. И Он – лучший из наделяющих пропитанием».
Комментарий: «Он – лучший из наделяющих пропитанием», ибо любой человек, содержащий и обеспечивающий других, – только посредник между этими людьми и Всевышним Аллахом, который на самом деле дарует им удел» (аль-Байдави).

40. В тот [Судный] день Он соберет их всех [язычников], а затем спросит ангелов: «Это они поклонялись вам?»
41. [Ангелы] Ответят: «Пречист Ты [от любых недостатков]! Ты – наш Покровитель, а не они. Они же поклонялись джиннам. Большая часть их верила именно в них».
Комментарий: Всевышний Аллах знал о том, что ангелы и пророки не виноваты в том, что глупые люди обожествляли их и делали их объектом поклонения. Этот вопрос будет чем-то вроде «очной ставки» для язычников – ангелы в лицо им скажут, что они не причастны к их язычеству.
42. Сегодня [в Судный день] ни один из вас не может принести другому ни пользы, ни вреда. Мы скажем злодеям: «Вкусите адское наказание, в которое вы не верили!»
43. И когда им читают Наши ясные аяты, они говорят: «Он [Мухаммад] – только человек, который хочет отстранить вас от того, чему поклонялись ваши предки». [Также] Они говорят: «Это просто выдумка и ложь». Те, кто отверг пришедшую к ним истину, говорят: «Это всего лишь явное колдовство».
44. Мы не отправляли им [раньше священных] книг, которые они могли бы изучить, и не посылали к ним до тебя увещевателя [пророка].
Комментарий: Всевышний говорит, что до Куръана мекканцам не ниспосылалось священное писание. Также к ним не приходил пророк до Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует). Но это не оправдывает тех, кто не принял его призыв.
45. Отвергали посланников и те, кто был до них. Они [мекканцы] не получили даже десятой доли того, что Мы даровали тем [предыдущим общинам], но и те отвергли Моих посланников. Каким же [суровым] было Мое наказание!
Комментарий: Мекканцы были слабее и беднее многих из древних народов. Но ни у кого из творений нет сил противостоять могуществу Всевышнего.
46. Скажи [им, о Мухаммад]: «Я призываю вас только к одному: встаньте ради Аллаха по двое и по одному, а потом поразмыслите. Ваш знакомый [Мухаммад] не одержимый. Он только предостерегает вас от сурового наказания».
Комментарий: Имеется в виду: примитесь за поиск истины поодиночке и группами, размышляйте и советуйтесь. Не имеется в виду физическое вставание («Сафват ат-тафасир»).
47. Скажи: «Я не прошу у вас никакого вознаграждения: моя награда – только у Аллаха. И от Него не скроется ничего».
48. Скажи: «Поистине, мой Господь ниспосылает истину [через Своих пророков]. Он – Знающий тайное».
49. Скажи: «Пришла истина, и ложь уйдет и не вернется».
50. Скажи: «Если я сошел с истинного пути, то принесу этим вред себе. А если иду по истинному пути, то только благодаря тому, что внушил мне [в откровении] мой Господь. Поистине, Он – Слышащий, Близкий ».
Комментарий: Имя Всевышнего Аллаха аль-Кариб означает «Близкий». И смысл имени следующий: Аллах Своим Знанием близок к творениям, близок к обращающемуся к Нему с мольбой, отвечая на нее.
51. Если бы ты видел, как они испугаются [в момент смерти или воскрешения]. Они не смогут [никуда] сбежать и будут схвачены из близкого места [из могилы].
52. Они скажут: «Мы поверили в него [Мухаммада или Куръан]!» Но как им обрести веру в таком далеком месте [место, где принимается вера, – это земной мир, а они уже покинули его]
53. Они не верили в это раньше [в земной жизни] и строили догадки о сокровенном из далекого места [от реальности].
54. Возникнет преграда между ними и их желаниями, как это было раньше с им подобными. Поистине, они пребывали в глубоком сомнении.