Уроки тафсира от муфтия Камиля хазрата Самигуллина. Урок 16
На основе интересных и понятных примеров муфтий Татарстана Камиль хазрат Самигуллин раскрывает смысловое значение аятов Священного Корана и причины их ниспослания.
«Тафсир аль-Джалалайн» – это толкование Священного Корана, написанное двумя авторами: Джалал ад-Дин ал-Махалли, преподаватель, не успел написать своё сочинение, и оно было закончено его знаменитым учеником ас-Суюти, который, как говорят, закончил написание тафсира за 40 дней.
Тафсир включает в себя толкование непонятных слов, причины ниспослания аятов и сур Священного Корана (сабаб нузул), виды чтения (кираат) и некоторые полезные хадисы.
Эта передача подойдёт для каждого, кто желает лучше познать свою религию и идти истинным путём.
Беременная женщина (как и не беременная) обязана молиться, пока она в сознании. Тем не менее, Шариат мягок по отношению к больным, таким, как беременная женщина, в том, как совершать намаз
Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) показывая нам цель, которую мы должны достигнуть, говорил, что был в раю 100 раз, а степень рая Фирдаус является самой высокой в раю. Он сказал: «Когда вы просите рая у Аллаха, просите Фирдаус»
Религия «islam» в переводе с арабского означает «покорность человека Аллаху» и занимает третье место в мире по распространенности. Сильное воздействие ислама ощутили на себе народности Средней Азии, Африки, Кавказа и Балканского полуострова.
После операции на коленный сустав нет возможности читать намаз наклоняясь. Можно ли читать сидя на стуле? И в течение полугода не совершался намаз, как быть?
Факих со своим иснадом передал от Абу Зарра аль-Гафари (да будет доволен им Аллах), сказавшего: «Намаз - это опора Ислама, а садака удивительная вещь». Было сказано: «Какая садака является наилучшей?»
Взгляд Корана на разум и его место в человеческой жизни заслуживает тщательного рассмотрения. Человеку предоставляется разум, который позволяет ему мыслить, и с помощью интеллекта он должен создать систему знаний.
У каждого народа имеются свои слова благодарности, которые порой не переводятся, и буквальный смысл этих слов понимает лишь представитель того или иного народа.