Ромейка - древний язык, который сохранили понтийцы
Мы продолжаем вас знакомить с этническим разнообразием Среднего и Восточного Причерноморья Турции. В прошлых статьях мы рассказали о лазах и хемшинах, а сегодня познакомимся с понтийскими греками.
Понтийскими греками называют особую этническую группу греков, которая традиционно проживает в регионе Понт, что находится в северо-восточном Причерноморье Турции, на прибрежной полосе между Понтийскими горами (горы Северной Малой Азии) и Черным морем. Абсолютное большинство понтийских греков, живущих в Турции, – мусульмане.
Понтийские греки свой язык называют «ромейка». В научной литературе он более известен как «понтийский язык». Важно знать, что он очень сильно отличается от современного греческого языка, на котором говорят в Греции. Ромейка – это уникальный язык, который смог сохранить в себе многие особенности древнегреческого языка. Поэтому некоторые ученые его справедливо называют черноморским диалектом древнегреческого языка.
Если понтиец окажется в Греции, то он не сможет понять язык местных греков. До сих пор большинство переехавших в Грецию понтийцев живут обособленно. Они стараются сохранить свой язык, а местные греки называют их не «эллинами», т. е. греками, а «понтои» – понтийцами.
Культурное богатство и разнообразие Причерноморья Турции невозможно себе представить не только без ломаврена (язык кавказских цыган), хемшинского, лазского и грузинского языков, но и без ромейки.
Но, к сожалению, ромейка находится под угрозой исчезновения. Говорящих на нем можно встретить в нескольких районах провинции Трабзон. Исследовали насчитали около 50 деревень, где ромейка еще используется местными жителями в бытовом общении. Насколько интенсивно язык используется в общении, сказать трудно. Чаще им пользуются пожилые люди. Молодое поколение понтийцев ромейку практически не знает или знает на уровне, недостаточном для полноценного общения.
Особенно это ярко выражено у понтийцев в возрасте от 20 до 40 лет. Они в основном пользуются турецким языком и плохо понимают своих родителей, бабушек и дедушек, когда те между собой общаются на ромейке.
Одной из причин, отталкивающих молодое поколение от ромейки, является архаичность языка. В нем практически отсутствуют термины, которые связаны современной повседневной жизнью. Некоторые вынуждены учить ромейку лишь для того, чтобы общаться со старшим поколением, которое плохо знает или совсем не владеет турецким языком.
В городе молодежь наряду с турецким иногда использует отдельные слова или выражения из ромейки. Это в основном делается во время каких-либо шуток или чтобы подчеркнуть свое черноморское происхождение.
Мухсин Нурулла
Читайте также:
-
Я женился против воли родителей, сейчас боюсь гнева Аллаха – как мне быть?
Я женился на разведенной женщине, которая старше меня на четыре года. Мои родители были против этого брака, но я женился без их согласия. Сейчас моя жена ждет ребенка. Я знаю, что является большим грехом совершение аборта из боязни бедности. Тем более, мне очень хочется, чтобы моя жена родила этого ребенка (Аноним)
-
Самое опасное проявление высокомерия
Если внимательно посмотрим на разные проявления в человеке гордыни и высокомерия, то увидим, что самая первая и самая опасная из них, это...
-
Какие намазы лучше совершать дома?
В хадисе, переданном от Зейда ибн Сабита (радыйаллаху анху) сообщается, что посланник Аллаха (салаллаху алейхи ва саллям) сказал: «О, люди! Совершайте намаз в своих домах. Так как за исключением...
-
10 исламских способов борьбы с депрессией
Депрессия… Состояние безысходности и отчаяния, безразличие ко всему. Это одно из самых страшных состояний нашей души, с которым, к сожалению, наверное, сталкивался каждый. Депрессия ставит нашу жизнь в тупик, она продолжается, но уже без нас. Дабы не пускать свою жизнь на самотек, нужно вытаскивать себя из такого положения, как бы это сложным не было. В этом не последнюю роль играют и духовные практики:
-
10 жизненных ошибок, делающих нас бедными
Каждый из нас стремится к благосостоянию и увеличению своего удела. И каждый человек, желающий увеличения своего пропитания, самым первым делом обращается к тому, кто его дарует, Всевышнему Аллаху с просьбой и молитвами. Но есть несколько препятстствий, которые становятся преградой на пути достижения данной цели:
-
14 популярнейших русских фраз, пришедших к нам из арабского языка
Русский язык очень богат идиомами, то есть выражениями, которые нельзя читать и понимать буквально. Их слова означают одно, а смысл всей фразы – совсем другое. Например, «вот, где собака зарыта». Естественно, речь идет не о собаке и не о закапывании, а о понимании причины некоего события. Но при чем же здесь тогда собака, да еще и зарытая?
-
Пророк, который понимал язык зверей и птиц
Пророк Дауд (Давид) хорошо известен во всех трех авраамических религиях – Исламе, Христанстве и Иудаизме. Кроме того, это центральная фигура еврейской истории, правитель объединенного царства Израиля и Иудеи. Правил с 101- по 970 г до н.э. В Исламе Дауд (мир ему) известнее как Пророк, Посланник Аллаха и Правитель.
-
В чем разница между понятиями истигфар и тауба?
В чем разница между понятиями истигфар и тауба? Почему покаяние – одно из основных составляющих качеств верующего человека? Какой есть способ сохранить иман в целости? Что важнее – покаяние или прославление Всевышнего?