В представлениях большинства людей личность пророка Исы-Иисуса Христа прочно связывается с христианством, точно так же как пророк Мухаммад (мир ему и благословение) с исламом, Моисей с иудаизмом или Будда с буддизмом. Это достаточно поверхностное представление очень далекое от реальности.
Сегодня как никогда прежде актуален вопрос научного перевода Корана, ориентированного в том числе и на поле практики. Осуществление такого перевода требует соблюдения определенных условий и критериев, как то компетентность, опыт, объективность и пр. Ввиду отсутствия соответствующего перевода мусульмане столкнулись с рядом проблем и получили неверные представления.
Автор книги – коран-хафиз, обладающий иджазой с иснадом до пророка Мухаммада ﷺ по шариатским наукам: акыда, усуль фикх, фикх, усуль хадис и по шести достоверным сборникам хадисов.
Признаком совершенной веры является довольство Всевышним Аллахом, как в радостные времена, так и в трудные. Для истинного верующего эти условия должны быть равнозначными, в противном случае он проявляет лицемерие, поклоняясь и благодаря, когда все хорошо, и проявляя недовольство, когда все плохо.
Пророк Ибрахим (а.с.) в это время находился в полуобморочном состоянии из-за сильной любви к Всевышнему и не осознавал, что творится вокруг. Его привели и положили в катапульту. В это время горько заплакали обитатели семи небес и семи слоев земли, люди, джинны и ангелы. Они умоляли Аллаха...