«Далаиль аль-хайрат»: как выглядела Мекка времён Пророка ﷺ (ФОТО)

В 1294 году хиджры (1877 год н.э.) была составлена рукопись «Далаиль аль-хайрат», которая представляет собой сборник молитв, составленный марокканским суфием Мухаммадом аль-Джазули. Открывается рукопись перечнем 99 имён Всевышнего Аллаха, а следом – молитвы и благословения, обращённые к пророку Мухаммаду (с.а.с.). Эту рукопись можно найти во многих мечетях по всему миру.

«Руководство к добру» (именно так можно перевести рукопись) была написана шейхом Мухаммедом ибн Сулейманом аль-Джазули, выдающимся учёным, родившимся на территории современного Марокко.

Помимо удивительного текстового наполнения, рукопись отличают необычно качественные и яркие иллюстрации. К слову, этот труд стал одним из самых тиражируемых религиозных текстов в суннитском исламе после Благородного Корана. На рисунках преимущественно изображены места и предметы, связанные с посланником Аллаха (с.а.с.), в том числе иллюстрации Мекки и Медины.

Вид с высоты птичьего полёта

Ниже приведён двухстраничный разворот, вариации которого можно найти в многочисленных копиях рукописи. Справа изображена Мекка с высоты птичьего полёта. Можно даже разглядеть Каабу. Слева расположились прямоугольные фигуры, которые изображают благословенные места упокоения Пророка Мухаммада (с.а.с.) и его сподвижников Абу Бакра и Умара аль-Хаттаба (р.а.) в Мадине. Также виден и минбар Пророка (с.а.с.).

Квадратный формат этой рукописи вместе с использованием магрибского шрифта и поздним западным исламским стилем оформления указывают на то, что рукопись была изготовлена в Марокко в XVI веке. Это говорит нам о том, что рукопись прошла огромный путь. Этот экземпляр был приобретён на базаре в Кабуле, Афганистан, в 1960-х годах. Надпись Девангри на бумаге, повторно использованной для переплёта рукописи, позволяет сделать предположение, что она была доставлена в Мекку, где затем её приобрёл паломником из Индии.

Эта рукопись XVII века, вероятно, пришедшая из Туниса, является одной из самых ранних датированных копий «Далаиль аль-Хайрат». На иллюстрации Мухаммеда бин Ахмада бин Абд Ар-Рахмана Аль-Рияхи справа снова изображена Мекка, слева – Медина. Минбары обеих священных мечетей выделены красным цветом на нижних половинах обеих страниц.

Три рукописи, приведённые ниже, были изготовлены в Кашмире в XIX веке в стиле, свойственном североафриканским художникам. Плачущая финиковая пальма изображена в левом нижнем углу всех трёх экземпляров. Переписчиком третьей рукописи считается Юнус-хан Баху, а точная дата её изготовления – 1223 года хиджры (сентябрь 1808 года).

Панорамный обзор

В отличие от приведённых выше схематических иллюстраций, в Османской Турции и на Балканах Святые мечети Мекки и Медины изображались панорамно.

Купол мечети Пророка в Медине был выкрашен в зелёный цвет в 1837 году и изображен как таковой на иллюстрации ниже, созданной два десятилетия спустя.

На этой иллюстрации мечети Пророка (с.а.с.) купол охвачен огненным нимбом. Это могло быть сделано с целью передачи его важности и сакральности.

Минбар Пророка (с.а.с.)

В различных вариациях рукописи «Далаиль аль-Хайрат» можно найти и развороты, на которых изображены гробницы Пророка (с.а.с.), Абу Бакра и Умара (р.а.) с одной стороны и минбар Пророка (с.а.с.) с другой. Отрывок из этой копии относится к Восточному Туркестану XVIII века.

 

Примечательно, что за столетия до изобретения фотоаппарата иллюстрации, подобные тем, которые можно увидеть в рукописях «Далаиль аль-Хайрат», были единственным способом, с помощью которого мусульмане могли лицезреть Мекку и Медину, а также гробницы Пророка (с.а.с.) и его сподвижников.

Конечно, изображения стилизованы и носят больше символический характер, однако все архитектурные особенности того времени переданы достаточно точно. Но, как и в случае с самим текстом «Далаиль аль-Хайрат», который получил широкое распространение в мире исключительно из любви и тоски по Посланнику Всевышнего (с.а.с.), иллюстрации несли в себе свидетельство жизни лучшего из людей, пророка Мухаммада (с.а.с.), узнаваемого и ценимого по всему миру, от Марокко на западе до Китая на востоке.

Социальные комментарии Cackle