«Когда неверующие видят тебя, они только смеются над тобой»

وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَذَا الَّذِي يَذْكُرُ آلِهَتَكُمْ وَهُم بِذِكْرِ الرَّحْمَنِ هُمْ كَافِرُونَ

«Когда неверующие видят тебя, они только смеются над тобой, говоря: «Этот [плохо] отзывается о ваших богах?» Но они сами не верят в наставление Милостивого [заявляя, что не знают, кто такой Милостивый]» (аль-Анбия, 36).

В рассказанном Ибн Абу Хатимом риватяе от Судди говорится: «Однажды, когда Пророк ﷺ проходил мимо разговаривающих между собой Абу Джахля и Абу Суфьяна, увидевший его Абу Джахль засмеялся и сказал: «Взгляни на этого пророка из рода ‘Абди Манафа!»

Этого боялись даже многобожники и перестали на время грешить

Такие слова разозлили Абу Суфьяна, и он сказал: «А тебе кажется невероятным, что из рода ‘Абди Манафа может выйти пророк?!»

Услышавший эти слова Пророк ﷺ, развернулся и, подойдя к ним, стал говорить Абу Джахлю о гневе Аллаха. Он сказал: «Полагаю, ты не прекратишь эту вражду, пока тебя не постигнет то же, что постигло тех, кто отрицал истину до тебя (по другой версии он сказал «твоего дядю Валида ибн аль-Мугиру»)? Ну а ты, Абу Суфьян, – ты сказал эти слова лишь оттого, что они задели твое честолюбие». А следом был ниспослан аят: «Когда неверующие видят тебя, они только смеются над тобой…».

Перевод смыслов Корана: «И знайте, что Аллах проникает между человеком и его сердцем»
О верующие! Ответьте Аллаху и Посланнику [проявляя повиновение и отвечая на этот призыв с покорностью], когда он призывает вас к тому, что [духовно и физически] оживляет вас.
18.04.2023
4678

Фото: elements.envato.com/ru

Социальные комментарии Cackle