Последние сло­ва, которые Пророк (с.г.в.) сказал до смерти

Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует

Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует

Передано от Кутада, сказавшего: «Последние сло­ва, которые Пророк (с.г.в.) сказал до смерти, были сле­дующими: «Совершайте намаз и заботьтесь о тех, кто находится на вашем содержании. Пусть для вас будет обязательным чтение намаза и воспитание (защита) ваших рабов».

Передано от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что, поистине, Пророк (с.г.в.) сказал: «Одна женщина оказалась в огне из-за своей кошки, которую она держала взаперти. Она не кормила, не поила и ни­куда ни пускала её. Эта кошка ела траву до тех пор, по­ка не умерла».

Передано, что Хасан Басри (да будет милостив к нему Аллах) сказал: «Однажды в середине дня Пророк (с.г.в.) прошел мимо привязанного верблюда. Когда Пророк (с.г.в.) выполнил свое дело и возвратился об­ратно, он (с.г.в.) увидел верблюда в том же состоянии, то есть привязанным. Пророк (с.г.в.) направился искать хозяина этого верблюда. А когда нашел его, то сказал ему: «Кормил ли ты сегодня своего верблюда?» Хозяин ответил: «Нет, не кормил». На это Посланник Аллаха (с.г.в.) сказал: «Будь разумен, в Судный день верблюд перед Аллахом попросит твою долю».

Передано, что Пророк (с.г.в.) в одной из своих пропо­ведей сказал: «О люди, бойтесь Аллаха в своих отношени­ях с теми, кто на вашем содержании. Кормите их тем же, чем и себя, одевайте их в те одеяния, которые надеваете вы. Не приказывайте им выполнять работу, которую они не осилят, ибо они такие же, как и вы. Если кто-нибудь станет притеснять их, то в Судный день Аллах будет их судьей».

Абу Дарда (да будет доволен им Аллах) передал, что, поистине, Пророк (с.г.в.) сказал: «Есть три челове­ка, для каждого из которых уготована двойная награда: хозяин рабыни, которую он воспитывал, обучал этике, а потом освободил её и женился на ней; человек из числа обладателей Писания, уверовавший в своего пророка, а затем уверовавший и в Пророка Мухаммада (с.г.в.), раб или рабыня, если он или она выполняет свои обязанности по отношению к Аллаху и по отношению к сво­ему хозяину».

Передано от Хасана Басри (да будет милостив к нему Аллах): однажды у Хасана Басри (р.г.) спросили: «Хозя­ин приказал своему рабу выполнить какое-то дело, а в это время пришла пора намаза с джамаатом (коллек­тивной молитвы). Что сначала должен сделать раб, ис­полнить приказ хозяина или же исполнить намаз?» Ха­сан Басри (р.г.)ответил: «Он должен исполнить приказ хозяина». То есть если раб не боится, что время намаза уйдет, то ему нужно сначала выполнить дело хозяина. Если же он боится, что время намаза подходит к концу, то не будет правильным медлить с намазом, ибо Пророк (с.г.в.) сказал:

«Нельзя слушать приказы человека в запрещенных Аллахом делах». Человеку нужно воспитывать тех, кто на его содержании, и не поручать им работу, которую они не в силах выполнить. Ибо Всевышний Аллах не по­велел Своим рабам выполнять то, что им не по силу. С членами семьи нужно строить добрые отношения.

Передано, что Пророк (с.г.в.) сказал: «Тот, кто, плохо относится к тем, кто находится на его содержании, не войдет в рай. Будьте уважительны к ним так же, как вы уважительны к своим детям, кормите их тем же, чем кормите себя».

Передано, что 'Абдулла бин 'Умар (да будет дово­лен им Аллах) нашел брошенный кусок хлеба. Он сказал своему рабу: «Возьми этот хлеб, освободи его от мук, то есть этот хлеб страдает». Когда наступил вечер, 'Абдул­ла бин 'Умар пожелал разговеться. Он сказал рабу: «Что ты сделал с тем куском хлеба?» Раб ответил: «Я съел его». 'Абдулла бин 'Умар сказал: «Уходи! Ты свободен. Я слышал, как Пророк (с.г.в.) сказал: «Тому, кто найдет кусок хлеба, а потом съест его, Аллах будет прощать его грехи, до тех пор, пока этот хлеб не дойдет до его желудка». Поэтому я отрицательно отношусь к тем, кто держит раба, грехи которого простил Аллах».

Из книги "Танбихуль гафилин"

Социальные комментарии Cackle